李煜《浪淘沙·往事只堪哀》表达什么?《浪淘沙·往事只堪哀》原文及赏析
浪淘沙
李煜
往事只堪哀,对景难排。秋风庭院藓侵阶。一任珠帘闲不卷,终日谁来。
金锁已沉埋,壮气蒿莱。 晚凉天净月华开。想得玉楼瑶殿影,空照秦淮。
【赏析】
怎样的惆怅会让人从早到晚都在痛苦?或许只有亡国之君才能有这样的情感。普通人遇到挫折,遭逢苦痛的时候,消沉数日也就够了,终归要投入新的生活,不然就沦入难以度日的无边深渊了,又怎能如李煜这般终日高楼庭院,排遣忧伤呢?
不过李煜的伟大就在于他往往能够写出既可以表达帝王愁苦又适用普罗大众的刹那之景。晚凉天净月华开,一句富有动态的描绘,还有着强大的生命力量。这种力量不仅可以瞬间照亮黑暗的夜空,还能把一整天都苦恼烦乱的心情沉静下来。不管此刻面临的苦痛是什么,是理想破灭也好,是前尘难复也好,是年华老去也好,是国破家亡也好,月华都会如先前那般照在自己的身上,便会觉得无常的人世间还会有一些永恒的东西,对人多少有些安慰,情绪也就相对淡然了。
至于最后两句,无非是接着月华的话头,重复刘禹锡“淮水东边旧时月,夜深还过女墙来”的调子罢了。
-
文言文《藤王阁序》译文 《滕王阁序》全称《秋日登洪府滕王阁饯别序》,亦名《滕王阁诗序》,骈文名篇。下面是小编分享的文言文《藤王阁序》译文,欢迎大家阅读! 滕王阁序
-
高考语文常见文言文知识点者的用法 者的用法 1.作助词 ⑴附在别的词或短语之后,组成名词性短语。指人、物、事、时、地等。译为:的的人(东西、事情),或不译。 ①
-
近知名阿侯,住处小江流。腰细不胜舞,眉长惟是愁。黄金堪作屋,何不作重楼。
-
苏武传 方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中。及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏氏归汉。会武等至匈奴。虞常
-
文言文课外阅读练习 阅读下列文言文,完成问题。 甲 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥碧,千丈见底。游鱼细
-
从军北征 李益 天山雪后海风寒,横笛遍吹《行路难》。 碛里征人三十万,一时回首月中看。 【作者简介】 李益(约750—约830),唐代诗人,字君虞,陇西姑臧(今甘肃
-
对于我们所有人来说,家是我们心灵的港湾,尤其是在外地漂泊打拼的人,在他们遭遇到打击与挫折的时候,他们会尤为地想念家。
-
点绛唇 元好问(元) 【原文】 醉里春归,绿窗犹唱留春住。 问春何处,花落莺无语。 渺渺予怀,澡漠烟中树, 西楼暮,一帘疏雨,梦里寻春去。 《点绛唇》赏析 词中没有着意渲
-
舒芬,字国裳,进贤人。正德十二年举进士第一,授修撰。 时武宗数微行,畋游无度。其明年,孝贞皇后崩甫逾月,欲幸宣府。托言往视山陵,罢沿道兵卫。芬上言:“陛下三年之内当深居不
-
五帝 近日,河南大学生闫啸天在自家门口掏鸟窝被判刑10年半的消息,经媒体报道后引起社会广泛关注。人们不仅关注司法部门最终如何裁定这个判决,更进一步思考:在野生动物保护上,政府、社会、法律和个人都