文言文《郢书燕说》翻译及注释
文言文《郢书燕说》翻译及注释
1、文言文
郢人有遗相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:“举烛。”云而过书举烛。举烛,非书意也,燕相受书而说之,曰:“举烛者,尚明也,尚明也者,举贤而任之。”燕相白王,王大说,国以治。治则治矣,非书意也。今世举学者多似此类。——《韩非子·外储说左上》
2、翻译
有个(楚国首都)郢都(城市)有个人给燕国宰相写信,是在夜晚书写的时候,因为灯火不够亮,于是对拿蜡烛的人说:“举烛(把蜡烛举高)。”一边说一边把“举烛”写到信上。举烛不是书信的本意。燕国宰相得到书信便阅读,高兴地说:“举烛的意思是,崇尚光明;崇尚光明的意思,就是举荐贤能并任用他们。” 燕国宰相告诉国王,国王非常高兴,国家得到很好的`治理。治理是得到了治理,但并不是书信的意思。 现在的学者大多是类似这样的人。
3、注释
⑴郢:楚国的都城,在今湖北江陵县北。
⑵遗:送给。
⑶相国:古代官名,春秋战国时期,除了楚国以外,各国都设相,称为相国、相邦或丞相,为百官之长。
⑷书:信。
⑸夜书:晚上写信。
⑹火:烛光。
⑺举:举起。把烛火举高。
⑻云而过书“举烛”:意思是嘴里说着“举烛”就在信中错误地多写了“举烛”两个字。云:说。过:误。
⑼非书意也:不是原来信里要说的意思。
⑽受书:收到书信。
⑾说之:即解释它的意思。
⑾说:通“悦”,高兴,愉悦。
⑿尚明:崇尚光明。尚:重视、崇尚。
⒀举:推举。
⒁白:禀白,告诉。
⒂国以治:国家因此治理的很好。治:太平,指治理好。
⒃治则治矣:治理是治理好了。
⒄类:像。
4、郢书燕说的意思
郢书燕说,指的是在解释文章时曲解了原意,但有时可能也表达出了有价值的观点,故也不全作贬义。
-
脑际急转弯题目:四大名著里面哪位人物很黄很暴力? 脑筋急转弯解析:孙悟空,因为孙悟空不仅有金色的猴毛还动不动就打妖精。 脑筋急转弯答案:孙悟空
-
枕中十书序 (明)袁宏道 ① ①人有言曰:“胸中无万卷书,不得雌黄人物。” 然书至万卷,不几三十乘乎?除张司空外更几人 哉!予于汉刘向、唐王仆射、宋王介甫、苏子瞻见之,
-
汉书·杨胡硃梅云传文言文阅读题带答案翻译 阅读下面的文言文,完成10-12题 杨王孙者,孝武时人也。学黄、老之术,家业千金,厚自奉养生,亡所不致。及病且终,先令其子,曰:“吾欲
-
“人生若只如初见”这句话出自清代著名词人纳兰性德(1655-1685,满族人)的《木兰辞拟古决绝词柬友》,意思是说“与意中人相处,如果能像刚刚相识的时候美好而又淡然,没有后来的怨恨、埋怨,那
-
上千年的时间里面,并非历届状元都有清楚记载,也并非考取状元那一刻的风光就能保证此后生活中的顺风顺水。唐朝落第学子张继以一首《枫桥夜泊》留名千年,而那一年的状元无人记得。罗贯中、蒲松龄、李时珍、徐霞
-
原山有穴焉,处非极颠,与村墟密迩[1]。而经路险僻,旧盖人所居也。溪谷阴黝,草树蒙密。顷岁,一狼据之。狼状丑且秽,其声甚怪,出入百兽,且能为人。每日暮,阴晦,则负穴而嗥,为儿啼,为嫠妇泣[2],为冤鬼
-
宋礼的文言文阅读练习 阅读下面的文言文,完成4~7题。 宋礼,字大本,河南永宁人。洪武中,以国子生擢山西按察司佥事。明永乐二年,以敏练,拜工部尚书。七年丁母忧①,诏留视事。
-
·梦见自己佩戴钻石——爱情会遇到麻烦。·未婚女人梦见佩戴钻石——会嫁给一位称心如意、富有的男子。
-
祭十二郎文韩愈 原文 年、月、日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵: 呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。中年,兄殁南方,吾与汝俱幼,
-
语义说明:形容说话精要,不囉嗦。 使用类别:用在「言辞精练」的表述上。 要言不烦造句:01讲电话时请要言不烦,节省通话时间。 02写论说文时,要言不烦和说理明确是很重要的原则。 03这家报社的社论总是