南歌子(其七)
懒拂鸳鸯枕,休缝翡翠裙,罗帐罢炉熏。近来心更切,为思君。
形式: 词 词牌: 南歌子翻译
懒得去抹拭鸳鸯枕上的灰尘,也不去缀缝裂开了的翡翠裙,罗帐里也不再燃香炉熏烤。近段时间来相思的心更加深切了,那都是为了思念你呀!注释
拂:放置。鸳鸯枕:绣有鸳鸯图形之枕,此作为象征男女欢合的意象。
翡翠裙:绣有翡翠鸟的裙子,与第一句“鸳鸯枕”对文。
罗帐罢炉熏:不再以炉香熏暖罗帐。
罢,停止。
熏,熏香,焚香。
古时围炉燃香料,熏烤衣服和被帐等物,取其香暖。
-
出自唐代佚名的《郊庙歌辞。禅社首乐章。肃和》 黄祇是祗,我其夙夜。寅畏诚絜,匪遑宁舍。礼以琮玉,荐厥茅藉。念兹降康,胡宁克暇。
-
出自唐代段文昌的《享太庙乐章》 肃肃清庙,登显至德。泽周八荒,兵定四极。生物咸遂,群盗灭息。明圣钦承,子孙千亿。
-
楚相石奢文言文小说 石奢,楚相也,善神术。 一日,得一凶案,死者为普通农夫。因凶与朝廷重臣亲,案情由变扑朔。层层审讯皆因“证据不足”而结,却因苦主家眷执,历经九死,此案终
-
【原题】:和罗舜举三首舜梦中得腊酒催诗处春幡剪彩时二句足成四韵属余和之
-
宋-欧阳修十年一别流光速,白首相逢。莫话衰翁。但斗尊前语笑同。劝君满酌君须醉,尽日从容。画鹢牵风。即去朝天泛舜聪。形式: 词词牌: 采桑子会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录诗词(1170)首欧阳修
-
送鹤与裴相临别赠诗拼音版、注音及读音: 文学家:白居易 sòng hè yǔ péi xiāng lín bié zèng shī 送鹤与裴相临别赠诗sī kōng ài ěr ěr xū zh
-
弄石临溪坐,寻花绕寺行。时时闻鸟语,处处是泉声。
-
成语发音: 「dōng bǔ xī còu 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 指各处挪借,凑集款项。同“东挪西凑”。 成语出处: 朱自清《哀互生》:“他东补西凑地为
-
成语发音: 「qǐ sǐ rén ròu bái gǔ 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 把死人救活,使白骨再长出肉来。比喻给人极大的恩德。 成语出处: 《国语·吴
-
齐桓晋文之事孟子 原文 齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事可得闻乎?” 孟子对曰:“仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎?” 曰