赠从弟冽
楚人不识凤,重价求山鸡。
献主昔云是,今来方觉迷。
自居漆园北,久别咸阳西。
风飘落日去,节变流莺啼。
桃李寒未开,幽关岂来蹊。
逢君发花萼,若与青云齐。
及此桑叶绿,春蚕起中闺。
日出布谷鸣,田家拥锄犁。
顾余乏尺土,东作谁相携。
傅说降霖雨,公输造云梯。
羌戎事未息,君子悲涂泥。
报国有长策,成功羞执珪。
无由谒明主,杖策还蓬藜。
他年尔相访,知我在磻溪。
形式: 古风 押[齐]韵翻译
楚人不知道什么是凤凰,花高价求购,却买到山鸡。以前还以为是美文献主,现在看来自己都很迷惑。
自从像庄子一样居住在漆园,离我离开咸阳已经很久了。
风吹着落日远去,气节变化,流莺在柳阴下恰恰欢啼。
早春天寒,桃李花儿还没有开放,此处仍然幽静,怎么会下自成蹊?
你一来桃李就怒放花萼,繁花似锦,欲与云齐。
桑叶也刚刚出绿,春蚕也在蚕房孵化出来了。
太阳一出,布谷鸟欢鸣,田家开始锄地犁田。
我却没有土地,谁可以伸手拉我一把?
傅说治理天下,普施霖雨,公输盘却喜欢造云梯去战争。
对外族作战没有平息,君子悲哀世道艰难。
君子报国有良好的计谋,成功以后却羞于高居显要的官位。
没有途径去谒见皇上,拄着拐杖回到草房。
那年你再来看我的话,要知道我就在姜太公曾经钓过大鱼的磻溪。
注释
“楚人”两句:传说楚国有个人不认识凤凰,花高价买了一只山鸡,准备当凤凰献给楚王。见《伊文子。
大道上》 重价:一作“高价”。
“献主”两句:意思是李白自叹当年奉诏入京,也像楚人献山鸡一样诚心诚意,结果反而被放出京,才觉得自己太执迷。
漆园:在今山东菏泽,庄子当年做过漆园使。
这里以“居漆园”来喻示隐居。
咸阳:秦朝的首都,这里实指唐朝的首都长安。
磻溪:在今陕西宝鸡市东南,相传是姜太公钓鱼的地方。
节变:季节变化。
花萼:古人用花萼比喻兄弟,这里是说李白遇到堂弟李冽,仿佛花开萼放。
中闺:即闺房,妇女住的房间。
傅说:殷商王武丁的大宰相,为治世良臣。
因为傅说很好的完成了武丁给他的任务,所以李白说他“降霖雨”。
公输:即鲁班。
羌戎:这里指吐鲁浑,吐蕃。
涂泥:涂炭,遭受苦难。
执珪:指立功受封。
蓬藜:草野。
磻溪:在今陕西宝鸡东南。
商代末年吕望曾在此垂钓。
-
成语发音: 「tōu shēng xì qì 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 轻声轻气。 成语出处: 柳青《创业史》第一部题叙:“啥话?看你偷声细气的样子!” 感
-
中国文艺美学要略·论著·《拍案惊奇序》 《拍案惊奇》是短篇白话小说的创作集。作者是凌濛初(1580——1644),字玄房,号初成,亦名凌波,一字波厈,别号
-
虽有佳肴,弗食,不知/其旨也;虽有至道,弗学,不知/其善也。是故/学/然后知不足,教/然后知困。知不足,然后/能自反也;知困,然后/能自强也。故曰:教学/相长也。《兑命》曰:“学学半。”其/此之谓乎?
-
出自元代郑光祖的《杂剧·程咬金斧劈老君堂》 楔子(冲末扮刘文静引卒子上,云)昼夜忧心辅国朝,开基创业建功劳。太平时序风光盛,腰挂金鱼着锦袍。小官刘文静是也。自从随侍大唐,数载之间,三锁晋阳,得归帝业。
-
出自唐代拾得的《诗》 诸佛留藏经,只为人难化。不唯贤与愚,个个心构架。造业大如山,岂解怀忧怕。那肯细寻思,日夜怀奸诈。嗟见世间人,个个爱吃肉。碗碟不曾干,长时道不足。昨日设个斋,今朝宰六畜。都缘业使牵
-
清-了亮悬厓一株松,经霜复经雪。倚涧五茎芝,日月精华结。生成栋梁材,品格自高洁。异草本灵丹,服之增颜色。援笔入丹青,足称两奇绝。形式: 古风会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录诗词(3)首了亮(清)
-
出自先秦佚名的《丘中有麻》 丘中有麻,彼留子嗟。彼留子嗟,将其来施施。 丘中有麦,彼留子国。彼留子国,将其来食。 丘中有李,彼留之子。彼留之子,贻我佩玖。
-
成语发音: 「gǎi guò qiān shàn 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 改正错误,变成好的。指去恶就善。 成语出处: 《周易 益》:“君子以见善则迁,有
-
魏晋-傅咸皋以自牧,谦而益光。进德修业,既有典常。晖光日新,照于四方。小人勿用,君子道长。形式: 四言诗押[阳]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录诗词(21)首傅咸(魏晋)成就不详经历不详
-
千里长安名利客,轻离轻散寻常。难禁三月好风光。满阶芳草绿,一片杏花香。记得年时临上马,看人眼泪汪汪。如今不忍更思量。恨无千日酒,空断九回肠。