听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事
蔡女昔造胡笳声,一弹一十有八拍。
胡人落泪沾边草,汉使断肠对归客。
古戍苍苍烽火寒,大荒沉沉飞雪白。
先拂商弦后角羽,四郊秋叶惊摵摵。
董夫子,通神明,深山窃听来妖精。
言迟更速皆应手,将往复旋如有情。
空山百鸟散还合,万里浮云阴且晴。
嘶酸雏雁失群夜,断绝胡儿恋母声。
川为静其波,鸟亦罢其鸣。
乌孙部落家乡远,逻娑沙尘哀怨生。
幽音变调忽飘洒,长风吹林雨堕瓦。
迸泉飒飒飞木末,野鹿呦呦走堂下。
长安城连东掖垣,凤凰池对青琐门。
高才脱略名与利,日夕望君抱琴至。
形式: 古风翻译
当年蔡琰曾作胡笳琴曲,弹奏此曲总共有十八节。胡人听了泪落沾湿边草,汉使对着归客肝肠欲绝。
边城苍苍茫茫烽火无烟,草原阴阴沉沉白雪飘落。
先弹轻快曲后奏低沉调,四周秋叶受惊瑟瑟凋零。
董先生通神明琴技高妙,深林鬼神也都出来偷听。
慢揉快拨十分得心应手,往复回旋仿佛声中寓情。
声如山中百鸟散了又集,曲似万里浮云暗了又明。
像失群的雏雁夜里嘶叫,象胡儿恋母痛绝的哭声。
江河听曲而平息了波澜,百鸟闻声也停止了啼鸣。
仿佛乌孙公主远怀故乡,宛如文成公主之怨吐蕃。
幽咽琴声忽转轻松潇洒,象大风吹林如大雨落瓦。
有如迸泉飒飒射向树梢,有如野鹿呦呦鸣叫堂下。
长安城比邻给事中庭院,皇宫门正对中书省第宅。
房琯才高不为名利约束,昼夜盼望董大抱琴来奏。
注释
蔡女:蔡琰(蔡文姬)。相传蔡琰在匈奴时,感胡笳之音,作琴曲《胡笳十八拍》。
有:通“又”。
戍:边戍哨所。
苍苍:衰老、残破貌。
烽火:借代烽火台。
荒:边陲、边疆。
沉沉:低沉、阴沉貌。
摵摵:落叶之声。
言:语助词。
更:连词,与、和。
将:语助词,表示动作、行为的趋向或进行。
且:表选择关系的连词,抑或、或者。
(“是且非邪。
”韩愈《朱文公校昌黎先生集》)
酸:悲痛、悲伤。
(“日磾观状,益增酸哽。
”朱敬范《朱岱林墓志铭》)断绝:不连贯,时断时续。
乌孙:汉代西域国名。
汉武帝钦命刘细君为公主和亲乌孙昆莫。
逻娑:唐时吐蕃首府,即今西藏拉萨。
唐文成公主、金城公主皆远嫁吐蕃。
幽音变调忽飘洒,长风吹林雨堕(duò)瓦。
迸泉:喷涌出的泉水。
飒飒:飞舞貌。
木末:树梢。
呦呦:鹿鸣声。
东掖:指门下省。
门下省为左掖,在东。
凤凰池:中书省。
青琐门:汉时宫门,这里指唐宫门。
高才:指房琯。
脱略:轻慢,不在意。
-
文言文刘海石,蒲台人,避乱于滨州。时十四岁,与滨州生刘沧客同函丈,因相善,订为昆季。无何,海石失怙恃,奉丧而归,音问遂阙。沧客家颇裕,年四十,生二子,长子吉,十七岁,为邑名士,次子亦慧。沧客又内邑中倪
-
原文丰乐亭游春三首⑴其一绿树交加山鸟啼,晴风荡漾落花飞。鸟歌花舞太守醉⑵,明日酒醒春已归。其二春云淡淡日辉辉,草惹行襟絮拂衣。行到亭西逢太守,篮舆酩酊插花归。其三红树青山日欲斜⑶,长郊草色绿无涯⑷。游
-
成语发音: 「yī lǎn wú yí 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 览:看。遗:遗漏。一眼望去,一切事情都看到了,无一遗漏。亦作“一览无余”。 成语出处: 南
-
金代集句诗创作考察 北宋灭亡后,中原地区被金人占领,于是在北宋已经形成的集句诗写作传统,也一定程度上被金国诗人继承下来了。只是相 "> 风靡一时造句七则
【风靡一时解释】一个时间里,风吹草木倒向一边。形容事物在一个时期里非常流行,像草木顺风向一边倒下一样。风靡:风吹倒草木。 【风靡一时造句】 ①曾经风靡一时的姑娘留长发现象,如今又被流行剪短
-
【3044】未来简史(〔以色列〕尤瓦尔·赫拉利著,林俊宏译,中信出版集团,30.7万字,2017年2月第1版,68元)△从智人到智神。分三部分:一、智人征服世界:人类世,人类的特质;二、智人为世界赋予
-
我写的最早的一篇小说叫《市场》。它由4篇1200余字的小说组合而成,这对当年文学功力尚十分浅薄的我来说,是一种相对比较容易驾驭的形式。后来,这4篇小说中的3篇,人选了1986年的《小小说选刊》。这是我
-
仁心仁术核心提示:欢迎访问古典文学网,古典文学网提供成语仁心仁术的详细解释、读音以及仁心仁术的出处、成语典故等。
-
东飞伯劳歌萧衍【原文】东飞伯劳[1]西飞燕,黄姑[2]织女时相见。谁家女儿对门居,开颜发艳照里闾[3]。南窗北牖挂明光[4],罗帷绮帐[5]脂粉香。女儿年几十五六,窈窕无双颜如玉。三春[6]已暮花从风
-
起舞徘徊风露下,今夕不知何夕。出自宋代苏轼的《念奴娇·中秋》凭高眺远,见长空万里,云无留迹。桂魄飞来光射处,冷浸一天秋碧。玉宇琼楼,乘鸾来去,人在清凉国。江山如画,望中烟树历历。我醉拍手狂歌,举杯邀月