中考课外文言文一日一练薛奎识范镇
中考课外文言文一日一练薛奎识范镇
4.薛奎识范镇
范镇①字景仁,成都华阳人。薛奎守蜀,一见爱之,绾②于府舍,俾与子弟讲学。镇益自谦退,每行步趋府门,逾年,人不知其为帅客③也。及还朝,载以俱。有问奎入蜀何所得,曰:“得一伟人④,当以文学名世。”
(选自《宋史?范镇传》)
[注释]①范镇:宋朝人。②绾(wǎn):留。③帅客:此指太守的宾客。④伟人:不平常的人。
[文言知识]
“阳”与“阴”。古代山的南面叫“阳”,山的北面叫“阴”。上文“华阳”,即华阳县,它当在华山之南;又,“华阴”,当在华山之北。而水的.南面称“阴”,水的北面称“阳”,恰与山相反。江苏省的“江阴”市,当在长江的南面;“淮阳”县当在淮河的北面。
[思考与练习]
1.解释:①俾_________②益__________③退__________
④趋_________⑤逾_________
2.翻译:①薛奎守蜀________________________________________________________;
②及还朝,载以俱_____________________________________________________________;
③当以文学名世_______________________________________________________________
【译文】
范镇字景仁,成都华阳人。薛奎做蜀地的太守,一见面就很赏识他,留在自己的府中,使他和学生们们讲论学问。范镇自己更为谦逊退让,常到薛奎的府门就快步急走,过了一年,人们不知道他是太守的宾客。等到薛奎回到京城时,用车带他一起进京。有人问薛奎进蜀得到了什么,回答说:“得到一个不平常的人,将会以学问闻名于世。”
【参考答案】
4、薛奎识范镇
1.①使②更加③退让④到、前往⑤超过
2.①薛奎在蜀地做郡太守;②等到薛奎回京城,便带着他一同走;③必然凭文学出名。
-
《唐雎不辱使命》文言文语气词 1、安陵君不听寡人,何也 此庸夫之怒也,非士士之怒也 “也”是表示疑问语气,相当于现代汉语的“呢”,这里有反问的意思;“也”是表示判断
-
文言文《杂说四·马说》译文及赏析 杂说四·马说 唐代:韩愈 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里
-
马钧作指南车 魏青龙三年(235)八月,马钧受魏明帝曹叡之诏制作指南车。他利用差动齿轮机械构造原理,制造了一辆双轮单辕车,车上立一木人,车刚刚起动时,使木人手指南方,由于齿轮作用,不论车行的方向
-
鲁迅先生一生中写过不少脍炙人口的诗文,融讽刺性与趣味性于一体。尤其是他的打油诗辛辣有加,妙趣横生,且人木三分。如鲁迅先生曾写的《南京民谣》打油诗:“大家去谒陵,强盗装正经;静默十分钟,各自想拳
-
《新唐书·杜让能传》原文及翻译 原文: 杜让能,字群懿,擢进士第。让能思精敏,凡号令行下,处事值机,无所遗算,帝倚重之。 李克用兵至,帝夜出凤翔,仓皇无知者。让能方直,徒步
-
文言文阅读:马伶传 一、阅读下面的文言文,完成1~4题。 马伶①者,金陵梨园部也。金陵为明之留都,社稷百官皆在;而又当太平盛时,人易为乐,其士女之问桃叶渡、游雨花台者,趾相错
-
做梦是一件很正常的事情,没有人可以不做梦,每个人都会做梦,只不过不同的人会做不同的梦,就算是同一个人,也很难每天都做同一个梦,每个梦都会有区别。我们在生活中经常都会吃饺子,北方人在过年的时候都要吃饺子
-
《留侯论》原文及欣赏 《留侯论》这篇文章根据《史记·留侯世家》所记张良圯下受书及辅佐刘邦统一天下的事例,下面就是小编跟大家分享一篇《留侯论》原文及欣赏,欢迎大家
-
文言文翻译失误讲解 从2002年起,高考语文文言文翻译语句不再采用选择题的形式,改用直接用文字翻译的表述形式。怎样正确地翻译文言文? 一、文言文翻译的要求 翻译文
-
《人之于文学》文言文练习 人之于文学① 人之于文学也,犹玉之于琢磨②也。和之璧③,井里④之厥⑤也,玉人琢之,为天子宝。子贡、季路,故鄙人⑥也,被⑦文学,服⑧礼义,为天下列