水调歌头(其二)呈汉阳使君
大别我知友,突兀起西州。十年重见,依旧秀色照清眸。常记鲒碕狂客,邀我登楼雪霁,杖策拥羊裘。山吐月千仞,残夜水明楼。
黄粱梦,未觉枕,几经秋。与君邂逅,相逐飞步碧山头。举酒一觞今古,叹息英雄骨冷,清泪不能收。鹦鹉更谁赋,遗恨满芳州。
形式: 词 词牌: 水调歌头翻译
大别山是我的知心朋友,它山势峭拔,高耸入云。阔别十年今又与其重逢,景色清丽如故。想起汉阳使君,他身穿羊裘,拄着拐杖,在大雪停后邀我登高。千仞群山,一轮弯月,湖水清澈,楼阁倒映。十年的岁月,仿佛一枕黄粱梦,还未察觉,岁月已匆匆而过。今天你我重逢,在碧山头相互追逐,健步如飞。畅饮美酒,评谈千古,感叹英雄豪杰都已逝去,不由得泪雨难收。现在谁作鹦鹉赋?壮志未酬,只有满腔遗恨。
注释
水调歌头:词牌名,长调。又名《元会曲》《凯歌》《江南好》《花犯念奴》。
此体上片九句,下片十句,共九十五字,平韵。
鲒碕狂客:代指汉阳使君。
古代有以籍贯称人的习惯。
杖策拥羊裘:《后汉书·逸民传·严光》隐士严光“披羊裘钓泽中”。
觞:古代盛酒器,作为动词时有敬酒,饮酒的意思。
鹦鹉:东汉末年祢衡不为曹操所容,后来终为黄祖杀害。
-
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。出自唐代杜牧的《江南春》千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。参考翻译翻译及注释翻译江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动
-
出自唐代蔡京的《假节邕交道由吴溪》 停桡横水中,举目孤烟外。借问吴溪人,谁家有山卖。
-
《六国论》是苏洵所创作的一篇文言文。以下是六国论原文拼音版,六国论原文注音版及翻译,欢迎阅读。六国论原文注音版 六liù国guó论lùn 六liù国guó破pò灭miè , 非fēi兵bīng不bù利
-
出自唐代无名氏的《长信宫》 细草侵阶乱碧鲜,宫门深锁绿杨天。珠帘欲卷抬秋水,罗幌微开动冷烟。风引漏声过枕上,月移花影到窗前。独挑残烛魂堪断,却恨青蛾误少年。
-
明-黎民表野外芳华早,何妨策杖寻。草深垂井口,碑卧古坛阴。高坐惟尊足,清斋尚摄心。给园留赏处,还似阮家林。形式: 五言律诗押[侵]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录诗词(1594)首黎民表(明)
-
成语发音: 「liù qīn bú rèn 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 形容不重天伦,不通人情,对亲属都不顾。有时也指对谁都不讲情面。 示例: 我丢了差事云找
-
出自唐代宗楚客的《正月晦日侍宴浐水应制赋得长字》 御辇出明光,乘流泛羽觞。珠胎随月减,玉漏与年长。寒尽梅犹白,风迟柳未黄。日斜旌骑转,休气满林塘。
-
原文赏析: 候馆梅残,溪桥柳细。草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。 寸寸柔肠,盈盈粉泪。楼高莫近危阑倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。 拼音解读:hòu guǎn méi cán
-
成语发音: 「xiào quǎn mǎ lì 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 效劳的谦词。意思是效犬马之劳。 成语出处: 《水浒传》第八二回:“臣旧岁统率大军前去
-
华容婀娜是关于描写人的词语.华容婀娜华容婀娜的拼音:hua rong e nuo