送魏万之京
朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。
鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。
关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。
莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。
形式: 七言律诗 押[歌]韵翻译
清晨听到游子高唱离别之歌,昨夜薄霜刚刚渡过黄河。怀愁之人实在不忍听那鸿雁哀鸣,何况是那与故乡遥隔千山万水,身在旅途的异乡客。
潼关晨曦寒气越来越重,天气愈来愈冷,京城深秋捣衣声愈接近傍晚愈多。
请不要以为长安是行乐所在,以免白白地把宝贵时光消磨。
注释
游子:指魏万。离歌:离别的歌。
初渡河:刚刚渡过黄河。
魏万家住王屋山,在黄河北岸,去长安必须渡河。
“鸿雁”二句:设想魏万在途中的寂寞心情。
客中:即作客途中。
关城:指潼关。
树色:有的版本作“曙色”,黎明前的天色。
催寒近:寒气越来越重,一路上天气愈来愈冷。
御苑:皇宫的庭苑。
这里借指京城。
砧声:捣衣声。
向晚多:愈接近傍晚愈多。
蹉跎:此指虚度年华。
-
高楼远阁花飞遍。急雨捎池面。けけ杨柳不知门。多少乱莺啼处、暮烟昏。银钩小字题芳絮。宛转回文语。可怜单枕梦行云。肠断江南千里、未归人。
-
清-待考名楼高处有公存,看江水群飞,到此东流齐北折;幕府旧人惟我在,怅浮云万里,来从南海又西征。形式: 对联会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录诗词(1514)首待考(清)成就不详经历不详
-
清-王士祯吴头楚尾路如何?烟雨秋深暗自波。晚趁寒潮渡江去,满林黄叶雁声多。形式: 七言绝句押[歌]韵翻译吴头楚尾之地的路是坎坷还是顺坦?在细雨之中慢慢进了深秋,秋天的江水暗自起伏。晚上趁着寒冷的潮水渡
-
富人之子文言文注音版 富fù人rén之zhī子zǐ 齐qí有yǒu富fù人rén , 家jiā累lèi千qiān金jīn 。 其qí二èr子zǐ甚shèn愚yú , 其qí父fù又yòu不bù教jià
-
长篇小说。清代吴敬梓作。此书原本当为五十回,惜未传;又有五十五回本,亦未见。通行者为嘉庆八年刻五十六回本(此本末回似是他人所补)。光绪年间又有六十回石印本(末四回也是他人补作的)。《儒林外史》大约完稿
-
百草竞春华,丽春应最胜。少须颜色好,多漫枝条剩。纷纷桃李枝,处处总能移。如何此贵重?却怕有人知。 丽春唐朝 杜甫
-
初二文言文专题训练 内容预览: 二年级上期文言文专题复习 一、解释各句加线的词 1. 缘溪行,忘路之远近。( 沿着 ) 2. 中无杂树,芳草鲜美,落英 缤纷。( 落花 )( 繁多
-
出自元代佚名的《【中吕】粉蝶儿_男子当途》 男子当途,受皇恩稳食天禄,凭着济世才列郡分符。事君忠,于亲孝,下安 黎庶。驷马高车,正清朝太平时世。【醉春风】娶一个鸳帐凤帏人,一个雾鬓云鬟女。退□时
-
月出先照山,风生先动水。亦如早蝉声,先入闲人耳。一闻愁意结,再听乡心起。渭上村蝉声,先听浑相似。衡门有谁听?日暮槐花里。
-
出自唐代李中的《吉水春暮访蔡文庆处士留题》 无事无忧鬓任苍,浊醪闲酌送韶光。溟濛雨过池塘暖,狼藉花飞砚席香。好古未尝疏典册,悬图时要看潇湘。恋君清话难留处,归路迢迢又夕阳。