竹马子
登孤垒荒凉,危亭旷望,静临烟渚。对雌霓挂雨,雄风拂槛,微收烦暑。渐觉一叶惊秋,残蝉噪晚,素商时序。览景想前欢,指神京,非雾非烟深处。
向此成追感,新愁易积,故人难聚。凭高尽日凝伫。赢得消魂无语。极目霁霭霏微,瞑鸦零乱,萧索江城暮。南楼画角,又送残阳去。
形式: 词 词牌: 竹马儿翻译
登上孤立的营垒,看去一片荒凉,从危亭上从台上远望,静视着沙洲上都是烟云茫茫。面对着雌霓下起雨来,突然一阵狂风吹拂栏槛,微微赶走了夏季的炎热。渐渐感到一片飘零的落叶,送来了秋寒,几只鸣叫的秋蝉呜噪着,天晚的悲楚,开始了寒秋时节的新景。我观览着眼前景物,想起往日的欢情,指点京都,就是那似烟非烟的彩云深处。面对如此情景,我不由得伤感,新愁添加,故人难于相见。我登高凭栏整日里望远,最后百感交集。极目处雨后晴云,薄雾弥漫像迷蒙的细雨,黄昏里归巢的乌鸦乱纷纷聚在一起,萧条冷落的江城已是暮色迷离。城南角楼吹响了音乐,又送走一抹残阳沉入大地。
注释
孤垒:孤零零的昔日营垒。垒:军用建筑物。
危亭旷望:在高亭上远望。
烟渚:笼罩着雾气的水中沙洲。
雌霓挂雨:彩虹横空,天地间还带有雨水的湿气。
雌霓:彩虹双出,色彩鲜艳为主虹,色彩暗淡为副虹,雌霓是副虹。
雄风拂槛:强劲之风吹拂栏杆。
微收烦暑:闷热的暑气稍有收敛。
烦:一作“残”。
一叶惊秋:见一片黄叶落下,猛地意识到秋天来了。
残蝉噪晚:经历了夏天而残余的蝉在晚暮时分叫得更加起劲。
素商时序:秋天接着次序即将代替夏天到来。
素商:秋天。
时序:春夏秋冬的代换次序。
前欢:从前与故人欢聚的情景。
尽日:整天。
赢得:换得。
消魂:情思惆怅。
极目:尽力远望。
霏微:朦胧的样子。
暝:天黑。
萧索:萧疏冷落。
画角:古管乐器。传自西羌。
-
成语发音: 「fǎn jīng hé yì 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 虽违背常道,但仍合于义理。 成语出处: 《北史·尔朱荣传》:“荣女先为明帝嫔,欲上立为
-
潘安仁戴星看河阳花发拼音版、注音及读音: 文学家:吕敞 pān ān rén dài xīng kàn hé yáng huā fā 潘安仁戴星看河阳花发xíng chūn pān lìng z
-
出自唐代崔备的《奉陪武相公西亭夜宴陆郎中》 宾阁玳筵开,通宵递玉杯。尘随歌扇起,雪逐舞衣回。剪烛清光发,添香暖气来。令君敦宿好,更为一裴回。
-
横江词其一全文: 人道横江好,侬道横江恶。 一风三日吹倒山,白浪高于瓦官阁。 横江词其一全文翻译: 别人都说横江好,我却说横江恶
-
出自唐代刘宪的《奉和幸白鹿观应制》 玄游乘落晖,仙宇蔼霏微。石梁萦涧转,珠旆扫坛飞。芝童荐膏液,松鹤舞骖騑.还似瑶池上,歌成周驭归。
-
出自唐代刘得仁的《早春送湘潭李少府之任》 柳新春水湄,春岸草离离。祖席觞云尽,离人泪各垂。业文传不朽,作尉岂多时。公退琴堂上,风吹斑竹枝。
-
原文赏析:黄昏寒立更披襟,露浥清香悦道心。 却笑谁家扃绣户,正薰龙麝暖鸳衾。 四面云屏一带天,是非断得自翛然。 此生只是偿诗债,白菊开时最不眠。 狂才不足自英雄,仆妾驱令学贩舂。 侯印几人封万户,侬
-
成语发音: 「rěn xīn hài lǐ 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 忍:残忍。心地残忍,丧尽天良。 成语出处: 《诗·大雅·桑柔》:“维彼忍心,是顾是复。
-
成语发音: 「hù xiàn wéi chuān 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 户限:门槛;为:被。门槛都踩破了。形容进出的人很多。 成语出处: 唐·张彦远《法
-
卫肤敏,字商彦,华亭人。以上舍生登宣和元年进士第,授文林郎、南京宗子博士,寻改教授。六年,召对,改宣教郎、秘书省校书郎,命假给事中贺金主生辰。肤敏奏曰:“彼生辰后天宁节五日,金人未闻入贺,而反先之以失