玉楼春(其一)
昭华夜醮连清曙。金殿霓旌笼瑞雾。九枝擎烛灿繁星,百和焚香抽翠缕。
香罗荐地延真驭。万乘凝旒听秘语。卜年无用考灵龟,从此乾坤齐历数。
形式: 词 词牌: 玉楼春翻译
仙曲自夜至晓鸣奏着,在祈祷神仙降临。宫殿四周五色旗飘扬,宫殿笼罩在吉祥的云雾之中。无数的烛光如同天上的繁星,灿烂辉煌,燃着的百和香冒着一缕缕苍郁的烟丝,分外幽香。宫殿内铺着芳香的丝绸地毯,敬请的神仙终于降临了。天子屏息静气听着神仙对他传授仙家秘诀。再无须用灵龟去占卜了,从此以后王朝的命运将与天地一样长久。
注释
昭华:古代管乐器名,此指音乐声。醮:祈祷神灵的祭礼,后专指道士、和尚为禳除灾祸所设的道场。
清曙:清晨。
霓旌:缀有五色羽毛的旗帜,为古代帝王仪仗之一。
瑞雾:指祥瑞之气。
九枝:一干九枝的烛灯。
亦泛指一干多枝的灯。
擎:举。
百和焚香:即“焚百和香”。
百和,由各种香料和成的香。
抽翠缕:冒出缕缕青色的烟雾。
香罗:纱罗的美称。
荐:垫,铺。
延:请。
真驭:真君的御驾。
万乘:周代制度规定,天子地方千里,能出兵车万乘,因以“万乘”指天子、帝王。
旒:古代皇帝礼帽前后的玉串。
卜年:以占卜预测国家统治的年数。
考灵龟:考察龟甲的裂纹来预测吉凶。
乾坤:本为《周易》中的两个卦名,指阴阳两种对立的势力。
阳者为乾,乾之卦象为天;阴者为坤,坤之卦象为地。
引申为天地、日月的代称。
历数:历法。
-
梦呓的密码历史的苍白被谁撩起线装本的盖头手与手的距离穿越那份深深的惦念红唇边的窃窃私语漫游在遥望你的每一个角落被一万种柔情打磨成一道攀岩立碑的风景这一刻已经期待很久那个乡村的黄昏还残留着昔日的誓言那个
-
医和视平公疾【原文】平公有疾,秦景公使医和视之[1],出曰:“不可为也。是谓远男而近女,惑以生蛊;非鬼非食,惑以丧志。良臣不生,天命不祐。若君不死,必失诸侯。”赵文子闻之曰:“武从二三子以佐君为诸侯盟
-
宋-苏轼娲皇得道自神仙,金母长生不计年。甲子会逢三朔旦,岁星行看两周天。消兵渐觉腰无犊,种德方知福有田。彤管何人书后会,椒花椿颂一时编。形式: 七言律诗押[先]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录
-
出自唐代罗邺的《留献彭门郭常侍》 受得彭门拥信旗,一家将谓免羁离。到来门馆空归去,羞向交亲说受知。层构尚无容足地,尺波宁有跃鳞时。到头忍耻求名是,须向青云觅路岐。
-
魏晋-王肃之在昔暇日,味存林岭。今我斯游,神怡心静。形式: 四言诗押[梗]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录诗词(2)首王肃之(魏晋)成就不详经历不详
-
出自元代佚名的《杂剧·孟德耀举案齐眉》 第一折(外扮孟府尹同老旦王夫人领家僮上。诗云)白发刁骚两鬓侵,老来灰却少年心。不思再请皇家俸,但得身安抵万金。老夫姓孟,双名从叔,祖居汴梁扶沟县人氏。嫡亲的三口
-
日上故陵烟漠漠,春归空苑水潺潺。
-
这首诗通篇都是隐语,主题当是咏官妓。当时各级官府都有一定数目的娟妓,供那些腐朽的官僚们驱使。首句“花非花”是说官妓的容颜如花,但又并非真花。次句“雾非雾”中“雾”字是双关。借“雾”为“婺”。“婺女
-
出自唐代孙鲂的《杨柳枝词五首》 灵和风暖太昌春,舞线摇丝向昔人。何似晓来江雨后,一行如画隔遥津。彭泽初栽五树时,只应闲看一枝垂。不知天意风流处,要与佳人学画眉。暖傍离亭静拂桥,入流穿槛绿阴摇。不知落日
-
卖骆马拼音版、注音及读音: 文学家:白居易 mài luò mǎ 卖骆马wǔ nián huā xià zuì qí xíng,lín mài huí tóu sī yī shēng。五年花下醉