瑞鹤仙
脸霞红印枕,睡觉来、冠儿还是不整。屏间麝煤冷,但眉峰压翠,泪珠弹粉。堂深昼永,燕交飞、风帘露井。恨无人说与相思,近日带围宽尽。
重省,残灯朱幌,淡月纱窗,那时风景。阳台路迥,云雨梦,便无准。待归来,先指花梢教看,欲把心期细问。问因循过了青春,怎生意稳?
形式: 词 词牌: 瑞鹤仙翻译
红霞般的脸蛋印着枕痕,一觉刚刚醒来,衣冠零乱也懒得去整。彩屏内水墨丹青透着冷意,但见丽人紧锁眉头,盈盈泪珠打湿脸上脂粉。白昼漫长庭院深深,燕儿双飞嬉戏在风帘露井。可恨身边没有一个人,能陪她诉说相思深情,近来衣带宽松得叫人惊心。一再地回想当年的幽会,残灯映照朱红帷慢,淡淡月光从纱窗透进,那时情景多么缠绵迷人。如今,通向他的路那么遥远,纵然想在梦中欢会,也一样没有定准。等到他归来时,要先让他去看败落的花枝,再把心中期盼之情细细盘问。问他为何怠惰耽误了青春,怎么会那样忍心?
注释
脸霞:面上的红润光泽。觉:醒来。
麝煤:制墨的原料,后又以为墨的别称。
词里指水墨画。
压翠:指双眉紧皱,如同挤压在一起的青翠远山。
昼永:白日漫长。
交飞:交翅并飞。
露井:没有盖的井。
带围宽尽:指形体日渐消瘦。
朱幌:床上的红色帷幔。
风景:情景。
阳台:隐指男女欢会之地。
用宋玉《高唐赋》中楚襄王梦会神女故事。
迥:遥远。
云雨梦:本指神女与楚王欢会之梦,引指男女欢会。
心期:内心期愿。
因循:轻易、随便。
用同义。
意稳:心安。
-
出自元代李文蔚的《杂剧·破苻坚蒋神灵应》 第一折(冲末扮苻坚领卒子上)(苻坚云)府库充实聚宝珍,数年修政以安民。强兵富国兴王地,守治长安号大秦。某乃秦公苻坚是也。原祖中蒲人氏,我父乃蒲洪,授都督之职,
-
出自南北朝庾信的《小园赋》 若夫一枝之上,巢夫得安巢之所;一壶之中,壶公有容身之地。况乎管宁藜床,虽穿而可座;嵇康锻灶,既煙而堪眠。岂必连洞房,南阳樊重之第;绿青锁,西汉王根之宅。余有数亩弊庐,寂寞人
-
出自唐代李隆基的《游兴庆宫作》 代邸青门右,离宫紫陌陲。庭如过沛日,水若渡江时。绮观连鸡岫,朱楼接雁池。从来敦棣萼,今此茂荆枝。万叶传馀庆,千年志不移。凭轩聊属目,轻辇共追随。务本方崇训,相辉保羽仪。
-
山花子(风絮飘残已化萍) 风絮飘残已化萍。泥莲刚倩藕丝萦。珍重别拈香一瓣,记前生。人到情多情转薄,而今真个悔多情。又到断肠回 "> 南闽
清-王孙晋久客欲归去,翻愁行路难。极天围万岭,平地落千滩。水立惊蛟斗,风腥哭虎残。悲歌烽火夕,流落恨儒冠。形式: 五言律诗押[寒]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录诗词(1)首王孙晋(清)成就不
-
宋末元初-汪元量我到彭州酒一觞,遗儒相与话凄凉。渡江九庙归尘土,出塞三宫坐雪霜。岐路茫茫空望眼,兴亡滚滚入愁肠。此行历尽艰难处,明日繁华是锦乡。形式: 七言律诗押[阳]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首
-
天台晴望(时左迁台州刺史。题一作喜晴)(李敬方)拼音版、注音及读音
天台晴望(时左迁台州刺史。题一作喜晴)拼音版、注音及读音: 文学家:李敬方 tiān tāi qíng wàng shí zuǒ qiān tái zhōu cì shǐ。 tí yī zuò
-
效古其二全文: 自古有秀色。 西施与东邻。 蛾眉不可妒。 况乃效其颦。 所以尹婕妤。 羞见邢夫人。 低头不出气。 塞默少精
-
成语发音: 「qiǎn xìng táo qíng 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 遣释意兴,陶冶情趣。 成语出处: 《二刻拍案惊奇》卷八:“这首词说着人世上诸般
-
出自宋代李琳的《六么令(京中清明)》 淡烟疏雨,香径渺啼鴂。新晴画帘闲卷,燕外寒犹力。依约天涯芳草,染得春风碧。人间陈迹?斜阳今古,几缕游丝趁飞蝶。柳向尊前起舞,又觉春如客。翠袖折取嫣红,笑与簪华发。