鹦鹉曲.都门感旧
都门花月蹉跎住,恰做了白发伧父。酒微醒曲榭回廊,忘却天街酥雨。
晓钟残红被留温,又逐马蹄声去。恨无题亭影楼心,画不就愁城惨处。
形式: 词 词牌: 鹦鹉曲翻译
在这京城的春花秋月,我荒废了这么多时日。如今我已成了一个白发苍苍的老头。曲折的水榭边,回环的长廊里,我饮酒醉倒,刚刚醒来,竟忘了自己是在都城,观看那满街酥油般的雨丝。拂晓的钟声余音未尽,红被中还残留着体温,我又不得不离开住所,随着马蹄踏上了行程。亭台楼阁不曾留下题咏,不能不使人感到憾恨。实在是因为没有笔墨,能描画出我久居困愁中的伤心。
注释
鹦鹉曲:原名“黑漆弩”,因白贲所作的起句是“侬家鹦鹉洲边住”故改名“鹦鹉曲”。和曲四十二首,今选四首。
都门:京城,此指大都(今北京市)。
伧父:贱俗的平民。
南北朝时,南方人以之作为对北方人的鄙称。
天街:京城的街道。
-
人生开始下坡,偶尔心脏出现早搏或心率不齐,它像做完心电图又打印出来的一卷纸,上面是图示:它呈现上下跳动着的证明我还活着的起伏。我没有贵族世袭,没有财产祖传,也没有师承什么专项。如果有什么恩传和受益的话
-
以宫笑角核心提示:欢迎访问古典文学网,古典文学网提供成语以宫笑角的详细解释、读音以及以宫笑角的出处、成语典故等。
-
出自唐代文益的《睹木平和尚》 木平山里人,貌古年复少。相看陌路同,论心秋月皎。怀衲线非蚕,助歌声有鸟。城阙今日来,一讴曾已晓。
-
突厥是我国南北朝隋唐时期北方的游牧民族。据说北魏太武帝灭匈奴沮渠氏时,有叫阿史那的人带领五百家逃奔到蠕蠕(即柔然),世居金山(今阿尔泰山)以南。阿史那是他们的始祖,便以祖名为姓。金山状似兜鍪(战士的头
-
原文赏析:绿池芳草满晴波,春色都从雨里过。知是人家花落尽,菜畦今日蝶来多。 拼音解读:lǜ chí fāng cǎo mǎn qíng bō ,chūn sè dōu cóng yǔ lǐ guò
-
原文赏析: 乃翁知国如知兵,塞垣草木识威名。 敌人开户玩处女,掩耳不及惊雷霆。 平生端有活国计,百不一试薶九京。 阿兄两持庆州节,十年骐驎地上行。 潭潭大度如卧虎,边头耕桑长儿女。 折冲千里虽有余,
-
唐-温庭筠千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜。形式: 词词牌: 忆江南翻译虽有千头万绪之恨,但恨到极点的是那远在天涯的人儿久不归来。苍山上空悬挂的明月不知我心中愁事。水面上
-
成语发音: 「fǔ chē xiàng yī 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 辅:面颊骨;车:牙床。面颊骨和齿床互相傍依。比喻关系密切;互相依靠。 成语出处: 左
-
放眼暮江千顷,中有离愁万斛,无处落征鸿。出自宋代杨炎正的《水调歌头·把酒对斜日》把酒对斜日,无语问西风。胭脂何事,都做颜色染芙蓉。放眼暮江千顷,中有离愁万斛,无处落征鸿。天在阑干角,人倚醉醒中。千万里
-
成语发音: 「cáng lóng wò hǔ 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 龙、虎:比喻不平常的人物。隐藏着的龙;睡卧着的虎。比喻潜藏着未被发现的人才或英雄。