《梁鸿尚节》文言文原文与翻译
《梁鸿尚节》文言文原文与翻译
原文
梁鸿家贫而尚节,博览无不通。而不为章句。学毕,乃牧豕于上林苑中,曾误遗火,延及它舍。鸿乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之。其主犹以为少。鸿曰:“无它财,愿以身居作。”主人许之。因为执勤,不懈朝夕。邻家耆老见鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者。于是始敬异焉,悉还其豕。鸿不受而去.
翻译
梁鸿虽然家庭贫困,然而他推崇节操,博览群书,没有不知晓的事情。然而他不死记硬背一章一句。读完书,就到林苑放猪,曾经不小心留下火种,牵连到别人的房屋。于是寻访被烧到的人,问他损失的财物,了解后把自己的猪作赔偿还给房屋主人。但他还认为得到的补偿很少,梁鸿说:“我没有别的财富,愿意让自己留下做事。”主人同意了。因为做工勤奋,从早到晚从不松懈。一个老人见梁鸿不是一般人,于是就批评那人,称赞梁鸿是忠厚的.人。于是,他开始敬佩梁鸿,把猪还给了他,梁鸿不接受就离开了。
注释
不为章句:为,著述
其主:其,其中
犹:还
牧:放养牲畜
舍:房屋,住所
去:离开
恒:平常,普通
责让:批评
豕(shi):猪
偿:偿还
许:允许,同意
他:别的
执勤:执守做工
懈:松懈
曾误遗火:曾经不小心留下火种
愿以身居作:愿意让自己留下做事
悉推豕偿之:了解后把自己的猪作赔偿还给房屋主人
称鸿长者:称赞梁鸿是忠厚的人
-
一箭双雕出自《北史·长孙晟传》,相传长孙晟看见天空有两只大雕在争夺肉食,他只用一支箭便将两只大雕射了下来。雕,指一种凶猛的大鸟,一箭双雕指一支箭射下两只大雕,原形容箭术高超,后比喻做一件事情
-
情如朱张文言文翻译 《情如朱张》选自与《后汉书·朱晖传》,讲述在东汉的时候,河南南阳有两个人,一个叫朱晖,一个叫张堪。张堪很早就知道朱晖很讲信义,但是两个人原来并不认
-
王冕故事 王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍听诸生诵书,听已辄默记。暮归,忘其牛。或牵牛来责蹊①田,父怒,挞之,已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?&rdquo
-
文言文唯美短句 文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章!下面让我们一起来欣赏文言文唯美短句!希望大家喜欢! 文言文唯美短句1 1、碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞。
-
【急风暴雨解释】又大又猛烈的风雨。也比喻声势浩大,来势凶猛。急:猛烈急促。暴:突然而又猛烈。也作“疾风暴雨”。 【急风暴雨辨析】和“暴风骤雨”意义基本相同,往往可以通用。 【急风暴雨造句
-
“温造,字简舆,姿表瑰杰,性嗜书,少盛气”阅读答案及原文翻译
温造,字简舆,姿表瑰杰,性嗜书,少盛气。寿州刺史张建封闻其名,书币招礼, 欣然日:“可人也!”往从之。建封虽咨谋,而不敢縻以职事,恐失造,因妻以兄子。 时李希烈反,攻陷城邑,天
-
中考语文文言文实词释义 1.举(jǔ) 动词。 ①举动,发动。如:今亡亦死,举大计亦死(《陈涉世家》) ②举用,任用。如:百里奚举于市(《生于忧患,死于安乐》) ③举荐,推
-
壬午之冬,吾友褐夫卜宅于桐城之南山而归隐焉[2],从游之士刻其所为古文适成,因名曰《南山集》。其文多未归时所作,而以兹所居名焉,著其志世。 余自有知识,所见闻当世之士,学成而并于古人者,无有也;其才之
-
脑筋急转弯题目:梁山伯和祝英台化蝶成夫妻后会怎么样? 脑筋急转弯解析:梁祝成为蝴蝶后就是一对蝴蝶夫妻了,自然也就会有虫宝宝了,很多毛毛虫都是蝴蝶的幼虫。 脑筋急转弯
-
至乐文言文翻译 生活像是一杯茶,带着一点苦涩;生活像是一本书,记忆深刻;生活像是一杯水,平淡却不可缺少。下面和小编一起来看看吧! 至乐文言文翻译 至 乐 【题解】