文言文《不要自欺欺人》原文和翻译
文言文《不要自欺欺人》原文和翻译
所谓诚其意者(1),毋(2)自欺也。如恶恶臭(3),如好好色(4),此之谓自谦(5)。故君子必慎其独也(6)!
小人闲居(7)为不善,无所不至,见君子而后厌然(8),掩(9)其不善, 而著(10)其善。人之视己,如见其肺肝然,则何益矣。此谓诚于中(11),形于外。故君子必慎其独也。
曾子曰:“十目所视,十手所指,其严乎!”富润屋(12),德润身(13),心广体胖(14)。故君子必诚其意。
《不要自欺欺人》选自《大学》
注释
(1)其意:使意念真诚。
(2)毋:不要。
(3)恶(wu)恶(e)臭 (xiu):厌恶腐臭的气味。臭,气味,较现代单指臭(chou)味的含义宽泛。
(4)好(hao)好(hao)色:喜爱美丽的女子。好(hao)色,美女。
(5) 谦(qian):通“谦”,心安理得的样子。
(6)慎其独:在独自一人时也谨慎 不苟。
(7)闲居:即独处。
(8)厌然:躲躲闪闪的`样子。
(9)掩:遮 掩,掩盖。
(10)著:显示。
(11)中:指内心。下面的“外”指外表。
(12)润屋:装饰房屋。
(13)润身,修养自身。
(14)心广体胖(pán 第二声):心 胸宽广,身体舒泰安康,胖,大,舒但。
译文
使意念真诚的意思是说,不要自己欺骗自己。要像厌恶腐臭的气味一样,要像喜爱美丽的女人一样,一切都发自内心。所以,品德高尚的人哪怕是在一个人独处的时候,也一定要谨慎。
品德低下的人在私下里无恶不作,一见到品德高尚的人便躲躲闪闪,掩盖自己所做的坏事而自吹自擂。殊不知,别人看你自己,就像能看见你的心肺肝脏一样清楚,掩盖有什么用呢?这就叫做内心的真实一定会表现到外表上来。所以,品德高尚的人哪怕是在一个人独处的时候,也一定要谨慎。
曾子说:“十只眼睛看着,十只手指着,这难道不令人畏惧吗?!”
财富可以装饰房屋,品德却可以修养身心,使心胸宽广而身体舒泰安康。所以,品德高尚的人一定要使自己的意念真诚。
读解
要做到真诚,最重要,也是最考验人的一课便是“慎其独” 在一个人独处的时候也谨慎,简而言之,就是人前人后一个样。人前真诚,人后也真诚,一切都发自肺腑,发自内心,发自我全部的感官,就像手脚长在我自己身上一样自然自如,一样真实无欺,而不是谁外加于我的“思想改造”,外加于我的清规戒律。 这是从正面来说。
从反面来说,“若要人不知,除非己莫为。”自欺欺人,掩耳盗铃,总有东窗事发的一天。
-
【渲染】:国画的一种画法,用水墨或淡的色彩涂抹画面,以加强艺术效果。比喻夸大 【渲房】:茶馆。 【染渲】:中国画技法的名称。用水墨或淡彩烘染画面。” 【晕渲】:用水墨或颜色渐
-
慢卷袖 【宋】柳永 闲窗烛暗,孤帏夜永,欹枕难成寐。细屈指寻思,旧事前欢,都来未尽,平生深意。到得如今,万般追悔。空只添憔悴。对好景良辰,皱着眉儿,成甚滋味。 红茵翠被。当时事、
-
一个人的梦境能反映出他在现实生活中的心理状况与最近所发生的事情。
-
《神仙传》,十卷。东晋道士葛洪撰。葛洪自谓在《抱朴子内篇》撰成之后,因弟子滕升问古仙之有无,乃作此书。书前自序云:“昔秦大夫阮仓所记有数百人,刘向所撰(按指《列仙传》——引者注)又
-
文侯与虞人期猎文言文翻译 文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。以下是小编整理的'关于文侯与虞人期猎文言文翻译
-
《如梦令》 [宋]李清照 昨夜雨疏风骤, 浓睡不消残酒。 试问卷帘人, 却道海棠依旧。 知否?知否? 应是绿肥红瘦。 【注释】 ⑴疏:指稀疏
-
感受大學文言文范文 感受大學 餘入大學,一載有餘。昔初初至攀枝花,曾意棄學,亦無心攜行諸君,幽怨之至。擇所愛之文學,而失其本心,渾渾噩噩,不知所向。間或明目清心,俄而便失
-
蔡廓,字子度,济阳考城人。廓博涉群书,言行以礼,起家著作佐郎。以方鲠闲素,为武帝所知。再迁太尉从事中郎,未拜,遭母忧。性至孝,三年不栉沐,殆不胜丧。宋台建,为侍中,建议以为:“鞫
-
语义说明:形容美人容貌明丽。褒义。 使用类别:用在「容貌美丽」的表述上。 明眸皓齿造句: 01、她生来明眸皓齿,十足是个美人胚子。 02、她丰润高挑,明眸皓齿,十分美丽迷人。
-
砌墙的砖头 歇后语:后来居上