女冠子(其一)元夕
蕙花香也。雪晴池馆如画。春风飞到,宝钗楼上,一片笙箫,琉璃光射。而今灯漫挂。不是暗尘明月,那时元夜。况年来、心懒意怯,羞与蛾儿争耍。
江城人悄初更打。问繁华谁解,再向天公借。剔残红灺。但梦里隐隐,钿车罗帕。吴笺银粉砑。待把旧家风景,写成闲话。笑绿鬟邻女,倚窗犹唱,夕阳西下。
形式: 词 词牌: 女冠子翻译
蕙兰花散发出阵阵幽香,雪后的晴空,辉映着池沼馆阁犹如画景风光。春风吹到精美的歌楼舞榭,到处是笙箫管乐齐鸣。琉璃灯彩光四射,满城都是笑语欢声。而今随随便便挂上几盏小灯,再不如昔日士女杂沓,彩灯映红了尘埃迷天漫地,车水马龙,万众欢腾。何况近年来我已心灰意冷,再也没有心思去寻欢逛灯。江城冷落人声寂静,听鼓点知道才到初更,却已是如此的冷清。请问谁能向天公,再度讨回以前的繁荣升平?我剔除红烛的残烬,只能在梦境中隐隐约约重见往年的情景。人来人往,车声隆隆,手持罗帕的美女如云。我正想用吴地的银粉纸,闲记故国元夕的风景,以便他日吊凭。我笑叹那邻家梳着黑发的姑娘,凭倚窗栏还在唱着“夕阳西下”!
注释
蕙:香草名。雪晴:雪止天晴。
池馆:池苑馆舍。
宝钗楼:唐宋时咸阳酒楼名。
此处泛指精美的楼阁。
笙箫:笙和箫。
泛指管乐器。
琉璃:指灯。
宋时元宵节极繁华,有五色琉璃灯,大者直径三四尺。
暗尘明月:指元宵节灯光暗淡。
元夜:元宵。
蛾儿:闹蛾儿,用彩纸剪成的饰物。
初更:旧时每夜分为五个更次。
晚七时至九时为“初更”。
灺:没点完的蜡烛;也泛指灯烛。
钿车:用金宝嵌饰的车子。
罗帕:丝织方巾。
旧时女子既作随身用品,又作佩带饰物。
吴笺:吴地所产之笺纸。
常借指书信。
银粉砑:碾压上银粉的纸。
-
梦见自己谢顶,得此梦,水火既济之象,得此梦为人真诚者,更可得以好运。如做此梦,人情世故多有不利,应听从他人劝解,切莫将情绪外泄。冬天梦之吉利,春天梦之不吉利。求官之人梦之,往南走吉利,往北走不吉利,财
-
吾生于乱世,长于戎马,流离播越①,闻见已多。所值名贤,未尝不心醉魂迷向慕之也。人在少年,神情未定,所与款狎②,熏渍③陶染,言笑举动,无心于学,潜移默化,自然似之;何况操履艺能④,较⑤明易习者也?是以与
-
成语发音: 「wú yuán wú gù 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 缘:因由;故:原因;缘故。没有任何理由或根据。 成语出处: 清 曹雪芹《红楼梦》第44回
-
鱼质龙文核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语鱼质龙文的详细解释、读音以及鱼质龙文的出处、成语典故等。
-
秋雨霁,晚烟拖,宫阙与云摩。片云流月入明河。鳷鹊散金波。宜春院,披香殿,雾里梧桐一片。华灯簇处动笙歌,复道属车过。
-
出自宋代王学文的《摸鱼儿(送汪水云之湘)》 记当年、舞衫零乱,霖铃忍按新阕。杜鹃枝上东风晚,点点泪痕凝血。芳信歇。念初试琵琶,曾识关山月。悲弦易绝。奈笑罢颦生,曲终愁在,谁解寸肠结。浮云事,又作南柯梦
-
成语发音: 「zhū chén zhī hǎo 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 表示两家结成姻亲。 成语出处: 唐·白居易《朱陈村》诗:“徐州古丰县,有村曰朱陈。
-
【诗句】江流石不转,遗恨失吞吴。
-
喇叭,唢呐,曲儿小腔儿大。官船来往乱如麻,全仗你抬声价。(唢呐 一作:锁呐; 声价 一作:身价)军听了军愁,民听了民怕。哪里去辨甚么真共假?眼见的吹翻了这家,吹伤了那家,只吹的水尽鹅飞罢! 译文及注释
-
急之忍第五十五急之忍第五十五 事急之弦,制之于权。伤胸扪足,盗印追贼。诳梅止渴,抶背误敌。 判生死于呼吸,争胜负于顷刻。蝮蛇螫手,断腕宜疾。冠而救火,揖而拯溺,不知权变,可为太息。噫,可不忍欤!