文言文不责僮婢阅读理解
文言文不责僮婢阅读理解
不责僮婢
【原文】
唐临性宽仁,多恕。尝欲吊丧,令家僮归取白衫,僮乃误持馀衣,惧未敢进。临察之,谓曰:今日气逆,不宜哀泣,向取白衫且止。又令煮药,不精,潜觉其故,乃谓曰:今日阴晦,不宜服药,可弃之。终不扬其过也。
阳城尝绝粮,遣奴求米。奴以米易酒,醉卧于路。城迎之,奴未醒,乃负以归。及奴觉,谢罪。城曰:寒而饮,何害也!
【参考译文】
唐临性情宽厚仁慈,很宽容。有一次准备去吊丧,让童仆回家去拿白衣服,童子拿错了衣服,害怕得不敢进来。唐临知道以后,对他说:今天天气不顺,不适合悲伤哭泣,刚才要你取白衫的事暂且停止。又曾经命人煮药,那人煮坏了。唐临暗地知道了原因,于是对他说:今天天气阴暗而不适合吃药,应该把药扔掉。唐临始终没有张扬家僮的过错。
阳城曾经断粮,派遣奴去求米。奴用米换酒,喝得醉在路上。阳城去接他,他还没醒,就把他背回家。后来奴睡醒了,向阳城谢罪。阳城说:天寒冷喝酒,没有什么不好的'!
【阅读训练】
1.解释
(1)尝:曾经 (2)向:刚才 (3)扬:张扬 (4)过:过错
(5)易:交换 (6)负:背
2.翻译
终不扬其过也。
(唐临)始终没有张扬家僮的过错。
3.你赞同唐临、阳城的做法吗?为什么?
示例①:赞同,他们二人为人宽厚,善于待下,这是一种美德。
示例②:不赞同,他们的做法,是对下属的纵容,容易导致下属再次犯错。
-
张祐,字天祐,广州人。幼好学能文。弘治中袭世职为广州右卫指挥使。年十九,从总督潘蕃征南海寇,先登有功。正德二年,擢署都指挥佥事,守备德庆、泷水。瑶、僮负险者闻其威信,稍稍遁去
-
【卑躬屈膝解释】形容谄媚奉承,没有骨气的奴才相。卑躬:低着头弯着腰。 【卑躬屈膝辨析】和“奴颜婢膝”都有形容奉迎拍马的意思,有时可以通用。 【卑躬屈膝造句】 ①他这种人有两副面孔:在上
-
《公孙龙子.迹府》“公孙龙,六国时辩士也”阅读答案及原文翻译
迹府 公孙龙,六国时辩士也。疾名实之散乱,假物取譬,谓白马为非马也。 孔穿,孔子之裔也。穿与龙会。穿谓龙曰:“臣居鲁侧闻下风高先生之智说先生之行愿受益之日久矣乃今得
-
梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。-温庭筠《更漏子三首其三》 【全诗】 玉炉香,红烛泪,偏照画堂秋思。眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。 梧桐树,三更雨,不道离情
-
《贾谊论》文言文翻译 贾谊论》是北宋文学家苏轼创作的一篇人物评论文,评论对象为西汉初年文帝时期的政治家贾谊。下面是小编收集整理的《贾谊论》文言文翻译,希望对您有
-
荷畚至洛阳,杖策游北门。天下尽兵甲,豺狼满中原。明夷方遘患,顾我徒崩奔。自惭菲薄才,误蒙国士恩。位重任亦重,时危志弥敦。西北未及终,东南不可吞。进则耻保躬,退乃为触藩。叹息嵩山老,而后知其尊。
-
读李翱文 欧阳修 予始读翱《复性书》三篇,曰:此《中庸》之义疏尔。智者识其性,当复中庸;愚者虽读此,不晓也,不作可焉。又读《与韩侍郎荐贤书》,以谓翱穷时愤世无荐己者,故丁宁如此
-
中国古代,诗酒联姻,密不可分,杯盏之间,清浊浓淡,折射出的是人间百态,世事沧桑。而许多诗人更是“借酒浇愁”,“酒后吐真言”,甚至“醉翁之意不在酒”,斗酒之余,即兴成诗,洋
-
梦见喊别人,得此梦,家庭有所纷争,子孙间纠葛多,事业多受他人之影响,彼此财运不利之迹象。如做此梦,纵然有贵人相助,却不可因小失大,唯有做事细致者,可得以他人真诚相待。夏天梦之吉利,春天梦之不吉利。
-
文言文《幽王击鼓》阅读训练题 幽王击鼓 周宅丰、镐,近戎。幽王与诸侯约:为高堡于大路,置鼓其上,远近相近,即戎寇至,传鼓相告,诸侯之兵皆至救天子。戎寇尝至,幽王击鼓,诸侯之