七哀诗三首(其三)
边城使心悲,昔吾亲更之。
冰雪截肌肤,风飘无止期。
百里不见人,草木谁当迟。
登城望亭燧,翩翩飞戍旗。
行者不顾反,出门与家辞。
子弟多俘虏,哭泣无已时。
天下尽乐土,何为久留兹。
蓼虫不知辛,去来勿与谘。
形式: 古风 押[支]韵翻译
边城的荒凉使人悲伤,过去我就曾经到过这个地方。冰雪像刀一样割裂皮肤,大风刮得就没有停止的时候。
方圆百里不见人烟,草木茂盛却没有人来管理?
登上城楼遥望烽火台,只见满城飘动的都是猎猎招展的战旗。
行军的人不准备再返回家园,出门时就已经与家人作了长别。
几个孩子都已经被敌方俘虏了,我们为此已经哭了好长时间。
天下可供安居乐业的地方很多,何苦一直在这个地方呆下去呢?
这就象蓼草上的虫子长期吃辣一样,我们已经习惯了这种生活,请不要与我们再谈离开边城的事。
注释
更:经历。截:截取,引申为冻伤。
当迟:胆敢迟缓。
亭燧:古代筑在边境上的烽火亭,用作侦伺和举火报警。
翩翩飞戍旗:戍边的旗子翩翩起飞。
行者:逃难的人。
反:同“返”,返回。
子弟多俘虏(lǔ),哭泣无已时。
乐土:安乐的地方。
见《诗经·硕鼠》“硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯汝,莫我肯顾。
逝将去女,适彼乐土。
乐土乐土,爰得我所。
”兹:此,这里。
蓼虫:吃惯了蓼(一种有辣昧的草)的虫子已经不感到蓼是辣的了,比喻人为了所好就会不辞辛苦。
蓼:水蓼,植物名,味辛辣。
谘:同“咨”。
征询,商议。
-
宿西林寺,早赴东林满上人之会因寄崔二十二员外(白居易)拼音版、注音及读音
宿西林寺,早赴东林满上人之会因寄崔二十二员外拼音版、注音及读音: 文学家:白居易 sù xī lín sì, zǎo fù dōng lín mǎn shàng rén zhī huì yīn
-
出自唐代常理的《妾薄命》 十五玉童色,双蛾青弯弯。鸟衔樱桃花,此时刺绣闲。娇小恣所爱,误人金指环。艳花句引落,灭烛屏风关。妾怕愁中画,君偷薄里还。初谓来心平若案,谁知别意险如山。乍啼罗袖娇遮面,不忍看
-
出自唐代喻凫的《晚思》 鹤下紫阁云,沈沈翠微雨。独坐正无言,孤庄一声杵。
-
语义说明:比喻事情非常容易做到。 使用类别:用在「非常容易」的表述上。 易如反掌造句:01搬桌子?易如反掌,我来帮忙吧! 02处理此事,易如反掌,交给我办吧! 03修理这种开关,一懂窍门,易如反掌。
-
出自唐代护国的《逢灵道士》 浮丘山上见黄冠,松柏森森登古坛。一茎青竹以为杖,数颗仙桃仍未餐。长安市里仍卖卜,武陵溪畔每烧丹。缩地往来无定所,花源到处路漫漫。
-
我是1980年代中期考入山东大学中文系的。记得新生入校的第一天,我站在图书馆前,激动地看着宣传橱窗里关于中文系的介绍,高亨、高兰、萧涤非、殷孟伦、殷焕先、董治安、牟世金、袁世硕……一连串教授的名字,像
-
诗体小说。拜伦曾表示要写五十到一百章,因诗人早逝,生前仅完成了十六章和第十七章的十四节,但它已是一部宏伟广博的巨著。作品的主人公唐璜是一个西班牙贵族青年,由于爱情事件逃离西班牙,途中因沉船飘到希腊一岛
-
千变万状核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语千变万状的详细解释、读音以及千变万状的出处、成语典故等。
-
朔吹飘夜香,繁霜滋晓白。出自唐代柳宗元的《早梅》早梅发高树,迥映楚天碧。朔吹飘夜香,繁霜滋晓白。欲为万里赠,杳杳山水隔。寒英坐销落,何用慰远客。参考翻译翻译及注释翻译早梅在高高的枝头绽放,远远映照着湛
-
每持大体诸人服,若说私心半点无 出自元代刘时中的《【正宫】端正好_上高监司众》 上高监司众生灵遭磨障,正值着时岁饥荒。谢恩光,拯济皆无恙,编做本词儿唱。【滚绣球】去年时正插秧,天反常,那里取若时