点绛唇
波上清风,画船明月人归后。渐消残酒,独自凭栏久。
聚散匆匆,此恨年年有。重回首,淡烟疏柳,隐隐芜城漏。
形式: 词 词牌: 点绛唇翻译
水上清风徐徐波平浪静,在画船上宴饮话别好友,直到天色傍晚归来之后,日间酒意渐消离恨涌心头。独自凭栏远望很久很久。人生欢聚离散来去匆匆,这种离愁别恨年年都有,人人都不堪重回首。天边云烟迷茫稀疏杨柳,隐隐传来声声芜城更漏。
注释
画船:装饰华丽的游船。残酒:指残留的醉意。
独自凭栏久:一个人依凭着栏杆站了很长时间。
聚:团聚、相聚。
散:离散、分手。
回首:回顾、回忆。
隐隐:隐约。
芜城:即广陵城,今江苏扬州。
曾在战乱中荒芜,鲍照为之作《芜城赋》,故称芜城。
这里指游人所去的地方。
漏:指更漏,古代的报时器。
-
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。出自宋代诗人陆游的作品《游山西村》。这是一首纪游抒情诗,抒写江南农村日常生活,诗人紧扣诗题“游”字,但又不具体描写游村的过程,而是剪取游村的见闻,来体现不尽之游兴。全诗
-
原文赏析:萧萧几叶风兼雨,离人偏识长更苦。欹枕数秋天,蟾蜍下早弦。夜寒惊被薄,泪与灯花落。无处不伤心,轻尘在玉琴。 拼音解读:xiāo xiāo jǐ yè fēng jiān yǔ ,lí rén
-
你丸了多少药?我丸了八囤半 出自元代李直夫的《杂剧·张天师断风花雪月》 第一折(冲末扮陈太守领张千上)(陈太守诗云)农事已随春雨办,科差犹比去年稀。小窗睡彻迟迟日,花落闲庭燕子飞。老夫姓陈,双名
-
作者: 俞灏东 【作家简介】见《祖国,我可爱的人民!》。 《神的儿女》,任起莘、任婉筠译,作家出版社1964年出版。 【
-
五经扫地核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语五经扫地的详细解释、读音以及五经扫地的出处、成语典故等。
-
无可否认核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语无可否认的详细解释、读音以及无可否认的出处、成语典故等。
-
心凝形释核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语心凝形释的详细解释、读音以及心凝形释的出处、成语典故等。
-
成语发音: 「chūn cán dào sǐ sī fāng jìn 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 丝:双关语,思的谐音。比喻情深谊长,至死不渝。 成语出处:
-
出自唐代沈麟的《送道士曾昭莹》 南北东西事,人间会也无。昔曾栖玉笥,今也返玄都。雪片随天阔,泉声落石孤。丹霄人有约,去采石菖蒲。
-
成语发音: 「dǎng xié xiàn zhèng 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 与坏人结伙,陷害好人。 成语出处: 《旧唐书·宋璟传》:“璟谓曰:‘名义至重