汴京纪事二十首(其二十)
辇毂繁华事可伤,师师垂老过湖湘。
缕衣檀板无颜色,一曲当时动帝王。
形式: 七言绝句 押[阳]韵翻译
帝京当年是多么地繁华热闹,回想起来,使人无限地伤感;李师师也老了,漂泊流落在湖湘的民间。旧时的舞衣与檀板都黯然失色,饱受了风蚀尘染;有谁相信,她当年轻歌一曲,能使君王倾倒迷乱?
注释
辇:皇帝的车驾。古以“辇下”指京城。
毂:车轮中心,有洞可以插轴的部分,同“辇”借指汴京。
师师:李师师,汴京人。
传幼年为尼,后为妓,色艺动京师。
湖湘:洞庭湖、湘江一带。
缕衣:金缕衣,用金线盘绣的舞衣。
檀板:唱歌时用来打拍子的檀木拍板。
-
出自唐代刘得仁的《晓别吕山人》 疏钟兼漏尽,曙色照青氛。栖鹤出高树,山人归白云。月盈期重宿,丹熟约相分。羡入秋风洞,幽泉仔细闻。
-
恁时携素手,乱花飞絮里,缓步香茵。出自宋代大臣韩缜的词作《凤箫吟·锁离愁》。此词借咏芳草以寄托别离情绪。上片前五句从咏芳草锁住离愁破题,直道佳人送别的难堪与凄苦。接下三句写行人远去,芳草却时常在眼前,
-
作者: 周棉 你秋风里萧萧的玉树—— 是一片音乐在我耳旁 筑起一座严肃的庙堂, 让我小心翼翼地走入; 又是插入
-
上联:龙去雄风在江山不老 下联:蛇来灵气生岁月常新 上联:喜气闹新年千家报喜 下联:春风暖蛇岁万户迎春 上联:佳节舞龙蛇千家致富 下联:东风荣草木万户迎春 上联:桃李迎春北国江山丽 下联:龟蛇
-
上面的弹孔清晰可见,俄罗斯人挖出德国轰炸机残骸,坠毁前大爆炸
1941年6月22日纳粹德国入侵苏联,从此苏德空军之间是进行了四年左右的空战;由于地广人稀,即使现在到俄罗斯一些丛林等地带依然能找到当年战斗痕迹。网络视频显示一群俄罗斯人通过金属探测仪找到了一些纳
-
唐-杜甫边秋阴易久,不复辨晨光。檐雨乱淋幔,山云低度墙。鸬鹚窥浅井,蚯蚓上深堂。车马何萧索,门前百草长。形式: 五言律诗押[阳]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录诗词(1462)首杜甫(唐)成就
-
外感内伤核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语外感内伤的详细解释、读音以及外感内伤的出处、成语典故等。
-
《过旧宅二首》是唐太宗李世民即位后巡幸其出生地“武功之别馆”时创作的组诗作品。这两首诗描述了作者巡幸旧宅的情景,抚今追昔,即景抒怀,基调昂扬,风格雄浑,表现了一代帝王的宏伟气魄与豪迈情怀
-
出自唐代胡曾的《咏史诗。泜水》 韩信经营按镆铘,临戎叱咤有谁加。犹疑转战逢勍敌,更向军中问左车。
-
蚕无夏织桑充寨,田废春耕犊劳军。出自唐代杜荀鹤的《题所居村舍》家随兵尽屋空存,税额宁容减一分。衣食旋营犹可过,赋输长急不堪闻。蚕无夏织桑充寨,田废春耕犊劳军。如此数州谁会得,杀民将尽更邀勋。参考翻译翻