哀王孙
长安城头头白乌,夜飞延秋门上呼。
又向人家啄大屋,屋底达官走避胡。
金鞭断折九马死,骨肉不得同驰驱。
腰下宝玦青珊瑚,可怜王孙泣路隅。
问之不肯道姓名,但道困苦乞为奴。
已经百日窜荆棘,身上无有完肌肤。
高帝子孙尽隆准,龙种自与常人殊。
豺狼在邑龙在野,王孙善保千金躯。
不敢长语临交衢,且为王孙立斯须。
昨夜东风吹血腥,东来橐驼满旧都。
朔方健儿好身手,昔何勇锐今何愚。
窃闻天子已传位,圣德北服南单于。
花门剺面请雪耻,慎勿出口他人狙。
哀哉王孙慎勿疏,五陵佳气无时无。
形式: 古风翻译
长安城头,伫立着一只白头乌鸦,夜暮了,还飞进延秋门上叫哇哇。这怪物,又向大官邸宅啄个不停,吓得达官们,为避胡人逃离了家。
玄宗出奔,折断金鞭又累死九马,皇亲国戚,来不及和他一同驱驾。
有个少年,腰间佩带玉块和珊瑚,可怜呵,他在路旁哭得嗓子嘶哑。
千问万问,总不肯说出自己姓名,只说生活困苦,求人收他做奴伢!
已经有一百多天,逃窜荆棘丛下,身上无完肤,遍体是裂痕和伤疤。
凡是高帝子孙,大都是鼻梁高直,龙种与布衣相比,自然来得高雅。
豺狼在城称帝,龙种却流落荒野,王孙呵,你一定要珍重自己身架。
在十字路口,不敢与你长时交谈,只能站立片刻,交待你重要的话。
昨天夜里,东风吹来阵阵血腥味,长安东边,来了很多骆驼和车马。
北方军队,一贯是交战的好身手,往日勇猛,如今何以就流水落花。
私下听说,皇上已把皇位传太子,南单于派使拜服,圣德安定天下。
他们个个割面,请求雪耻上前线,你要守口如瓶,以防暗探的缉拿。
多可怜呵王孙,你万万不要疏忽,五陵之气葱郁,大唐中兴有望呀!
注释
延秋门:唐玄宗曾由此出逃。白头乌:白头乌鸦,不祥之物。
南朝梁末侯景作乱,有白头乌万计集于朱雀楼。
金鞭断折:指唐玄宗以金鞭鞭马快跑而金鞭断折。
九马:皇帝御马。
宝玦:玉佩。
隅:角落。
已经百日窜(cuàn)荆棘(jí),身上无有完肌肤。
高帝子孙:汉高祖刘邦的子孙。
这里是以汉代唐。
隆准:高鼻。
豺狼在邑:指安禄山占据长安。
邑:京城。
龙在野:指唐玄宗奔逃至蜀地。
临交衢:靠近大路边。
衢:大路。
斯须:一会儿。
东风吹血腥:指安史叛军到处屠杀。
“朔方”句:指唐将哥舒翰守潼关的河陇、朔方军二十万,为安禄山叛军大败的事。
“传位”句:天宝十五载八月,玄宗在灵武传位于肃宗。
花门:即回纥。
剺面:匈奴风俗在宣誓仪式上割面流血,以表诚意。
这里指回纥坚决表示出兵助唐王朝平定安史之乱。
狙:伺察,窥伺。
五陵:五帝陵。
佳气:兴旺之气。
无时无:时时存在。
-
敢问渔翁高姓大名?老夫乃楚国大夫闾丘亮是也,只因年迈辞朝,在江边捕鱼为生,今知盟府亡楚甚急,老夫特在此江边停舟等侯
出自元代李寿卿的《杂剧·说鱄诸伍员吹箫》 第一折(冲末扮费无忌引卒子上,诗云)别人笑我做奸臣,我做奸臣笑别人。我须死后才还报,他在生前早丧身。小官少傅费无忌是也。自从临潼斗宝之后,谁想太傅伍奢无礼,他
-
出自唐代刘兼的《自遣》 未上亨衢独醉吟,赋成无处博黄金。家人莫问张仪舌,国士须知豫让心。照乘始堪沽善价,阳春争忍混凡音。鹍鹏鳞翼途程在,九万风云海浪深。
-
出自唐代包贺的《谐诗逸句》 雾是山巾子,船为水靸鞋。棹摇船掠鬓,风动水槌胸。苦竹笋抽青橛子,石榴树挂小瓶儿。
-
又与焦弱侯文言文注音版《 又yòu与yǔ焦jiāo弱ruò侯hóu 》 郑zhèng子zǐ玄xuán者zhě , 丘qiū长cháng孺rú父fù子zǐ之zhī文wén会huì友yǒu也yě 。 文w
-
出自唐代刘驾的《长安旅舍纾情投先达(一作长安抒怀寄知己)》 岐路不在地,马蹄徒苦辛。上国闻姓名,不如山中人。大宅满六街,此身入谁门。愁心日散乱,有似空中尘。白露下长安,百虫鸣草根。方当秋赋日,却忆归山
-
19世纪末、20世纪初,随着资产阶级改良主义思潮和改良运动的兴起和发展,小说理论也得到空前的发展,出现了许多专门论述小说理论的文章,提出了不少有见地的论点,对小说创作的发展产生了重要影响。这一时期有关
-
不知道庭院里今朝落下了雪花(庭霰:指落在庭院里的雪花),还以为昨夜庭院枝上开了花,比喻生动、贴切
-
成语发音: 「jì hé fén zhōu 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 济:渡过;焚:烧。渡过河就把渡船烧了。形容断绝退路;准备决一死战。 成语出处: 左丘明
-
宋庠,字公序,安州安陆人,后徙开封之雍丘。天圣初,举进士,开封试、礼部皆第一。时亲策贤良、茂才等科,而命与武举人杂视。庠言:“非所以待天下士,宜如本朝故事,命有司具饮膳,斥武
-
洽比其邻,婚姻孔云 出自先秦佚名的《正月》 正月繁霜,我心忧伤。民之讹言,亦孔之将。念我独兮,忧心京京。哀我小心,癙忧以痒。 父母生我,胡俾我瘉?不自我先,不自我后。好言自口,莠言自口。忧心愈愈