欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

文言文《学奕》知识点

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-04 21:34:48阅读:723

文言文《学奕》知识点

  【原文】

  学弈

  弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援(yuán)弓缴(zhuó)而射之。虽与之俱学,弗(fú)若之矣(yǐ)。为是其智弗若与(yú)?曰:非然也。(选自《孟子·告子》)

  【注释】

  (01)弈:围棋,这里作动词下(围)棋。

  (02)弈秋:秋,为名;因他善于下棋,所以称为弈秋。

  (03)通:全。通国:全国。

  (04)善:擅长,善于。

  (05)弗若:不如。

  (06)诲:huì,教诲,教导。

  (07)惟弈秋之为听:只听弈秋的教导。

  (08)之:代词,指代弈秋的教导。

  (09)鸿鹄:名词,指代天鹅。

  (10)援:引,拉。

  (11)缴:系着生丝绳的箭。

  (12)之:代词,指代专心致志的人。

  (13)俱:一起。

  (14)弗:不。

  (15)矣:了。

  (16)为:因为

  (17)其:代词,指代后一人。

  (18)虽:虽然。

  (19)将至:即将到来。

  (20)其:他的,指后一个人。

  (21)非然也:

  非:并非、并不是

  然:如此,这样。

  也:语气助词。

  (22)唯:只

  【翻译】

  学奕

  弈秋是全国最擅长下棋的人。一次,他教导两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的.教导;而另一个人虽然也在听弈秋的教导,但是他心里总以为将有天鹅要飞过来,想拉弓搭箭去射它。虽然他们一起学习,但另一个学下棋的人学得却不如前一个好。难道是因为他的智商不如前一个人吗?说:不是这样的。

  【赏析】

  弈秋教两个人下棋,一个人专心致志地学习,另一个人心里总以为将有天鹅要飞过来,想拉弓搭箭去射它,三心二意地学习,形成鲜明的对比。通过这件事说明了学习应该认真细心、专心致志、一心一意,虚心听从老师的教导,切不可三心二意,才能学有所成的道理。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 羊质虎皮造句五则

    语义说明:比喻虚有其表。贬义。 使用类别:用在「表裡不一」的表述上。 羊质虎皮造句:01他看来气势汹汹,其实是羊质虎皮,你不用怕他! 02虽然他人高马大,但其实是羊质虎皮,虚弱得不堪一击。 03一个羊

  • 《吕嘉传》阅读答案及原文翻译

    吕嘉传 太子兴伐立,其母为太后。元鼎四年,汉使安国少季往谕王、王太后以入朝,比内诸侯;令辩士谏大夫终军等宣其辞,勇士魏臣等辅其缺,卫尉路博德将兵屯桂阳,待使者。王年少,太后中国

  • 谁在为清廷的京师同文馆买单?

    在花都巴黎,19岁的张德彝有幸目睹了这样一种神奇的物件,“将是物冠于龙阳之首,以免染疾。牝牡相合,不容一间”。作为一名勤于思考的青年学子,小张在质疑其“虽云却病,总不如赤身之为快也rd

  • 韩愈《示儿》全诗赏析

    始我来京师,止携一束书。辛勤三十年,以有此屋庐。此屋岂为华,于我自有余。中堂高且新,四时登牢蔬。前荣馔宾亲,冠婚之所于。庭内无所有,高树八九株。有藤娄络之,春华夏阴敷。东堂坐见山,云风相吹嘘。松果连南

  • 三上文言文原文及翻译

    三上文言文原文及翻译   作者介绍了钱惟演,宋绶两人的读书故事,又补充了自己“三上”的写作经历,目的是告诉我们:成功来自勤奋,做事要集中精力,方可有所成就。以下小编为你收集

  • 《送天台陈庭学序》阅读答案解析及翻译

    送天台陈庭学序 宋濂 西南山水,惟川蜀最奇,然去中州万里,陆有剑阁栈道之险,水有瞿唐滟滪之虞。跨马行,则竹间山高者,累旬日不见其巅际。临上而俯视,绝壑万仞,杳莫测其所穷,肝胆为

  • “田儋者,狄人也,故齐王田氏族也”阅读答案解析及原文翻译

    田儋者,狄人也,故齐王田氏族也,儋从弟田荣,荣弟田横,能得人。 横定齐三年,汉王使郦生往说下齐王广及其相国横。横以为然,解其历下军。汉将韩信引兵且东击齐。齐初使华无伤、田解军

  • 苏洵与苏辙《六国论》阅读答案对比翻译

    六国论 (苏洵) 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。 或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧。盖失强援,不能独完,故曰:弊在赂秦也。 齐人未尝赂秦,终继五

  • 梦见做爱意味着什么

    一个人夜晚的做的梦境,可以反映出白天的一些现实状况。对夜晚梦境的解释可以让此人在以后的行为中加以警惕。假如在梦境中梦见做爱,通常意味着什么?白天需要注意些什么呢?

  • “屈突通仕隋为虎贲郎将”阅读答案及原文翻译

    屈突通仕隋为虎贲郎将。(隋)文帝命覆陇西牧簿,得隐马二万匹,帝怒,收太仆卿慕容悉达、监牧官史千五百人,将悉殊死。通曰:“人命至重,死不复生。陛下以至仁育四海,岂容以畜产一日

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6