酬乐天扬州初逢席上见赠
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。
怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
形式: 七言律诗 押[真]韵翻译
被贬谪到巴山楚水这些荒凉的地区,度过了二十三年沦落的光阴。怀念故去旧友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。
翻覆的船只旁仍有千千万万的帆船经过;枯萎树木的前面也有万千林木欣欣向荣。
今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒振奋精神。
注释
巴山楚水:刘禹锡被贬后,迁徙于朗州、连州、夔州、和州等边远地区,这里用“巴山楚水”泛指这些地方。二十三年:从唐顺宗永贞元年(805年)刘禹锡被贬为连州刺史,至宝历二年(826)冬应召,约22年。
因贬地离京遥远,实际上到第二年才能回到京城,所以说23年。
弃置身:指遭受贬谪的诗人自己。
置:放置。
弃置:贬谪(zhé)。
怀旧:怀念故友。
吟:吟唱。
闻笛赋:指西晋向秀的《思旧赋》。
刘禹锡借用这个典故怀念已死去的王叔文、柳宗元等人。
到:到达。
翻似:倒好像。
翻:副词,反而。
烂柯人:指晋人王质。
刘禹锡也借这个故事表达世事沧桑,人事全非,暮年返乡恍如隔世的心情。
沉舟:这是诗人以沉舟、病树自比。
侧畔:旁边。
歌一曲:指白居易的《醉赠刘二十八使君》。
长精神:振作精神。
长:增长,振作。
-
出自唐代灵澈的《句》 松树有死枝,冢上唯莓苔。石门无人入,古木花不开。(《道边古坟》)绿竹岁寒在,故人衰老多。(《答范校书》)月色静中见,泉声深处闻。(《石帆山》)古观茅山下,诸峰欲曙时。真人是黄子,
-
成语发音: 「shǐ kǒu fǒu rèn 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 一口咬定;坚决不承认。 成语出处: 姚雪垠《李自成》第一卷第16章:“他为着面子上光
-
王勃·咏风肃肃凉风生,加我林壑①清。驱烟寻涧户②,卷雾出山楹③。去来固无迹,动息如有情。日落山水静,为君起松声④。【注释】①林壑: "> 故献全者受赏,而伤肌者被刑。
出自两汉祢衡的《鹦鹉赋》 时黄祖太子射,宾客大会。有献鹦鹉者,举酒于衡前曰:“祢处士,今日无用娱宾,窃以此鸟自远而至,明彗聪善,羽族之可贵,愿先生为之赋,使四座咸共荣观,不亦可乎?&rdq
-
出自宋代胡浩然的《春霁(春晴)》 迟日融和,乍雨歇东郊,嫩草凝碧。紫燕双飞,海棠相衬,妆点上林春色。点然望极。因人天气浑无力。又听得。园苑,数声莺啭柳阴直。当此暗想,故国繁华,俨然游人,依旧南陌。院深
-
谦据祖制折之,户部尚书金濂亦疏争,而言者捃摭不已 出自清代张廷玉的《明史·于谦传》 于谦,字廷益,钱塘人。生七岁,有僧奇之曰:“他日救时宰相也。”举永乐十九年进士。宣德初
-
元月24日上午8时26分,返乡的心情在呼啸而至的速度中平静下来。 窗外的景物瞬息即换:高悬于远树的巢穴,低垂在大地内部的河流,连绵起伏的略显平庸的群山,一座座格式化的城…… 窗,充满了意味。它给你
-
出自唐代彭蟾的《贺邓璠使君正拜袁州》 六年惠爱及黎甿,大府论功俟陟明。尺一诏书天上降,二千石禄世间荣。新添画戟门增峻,旧蹑青云路转平。更待皇恩醒善政,碧油幢到郡斋迎。
-
该诗描绘了一个幽僻美丽而又充满春意与生机的独特境界。前两句写庵中之景。老松环绕着茅庵,松荫之下的短墙上有一扇柴门。这扇门是经常闭着的,锁着一院绿苔。庵中没有人来,却有五色斑斓的蝴蝶成双结队地飞舞着
-
这几个都是俺这当村疃里后生,我一生膂力过人,专打的是好汉,正在家中闲坐,有社长呼唤,俺见去来
出自元代李寿卿的《杂剧·说鱄诸伍员吹箫》 第一折(冲末扮费无忌引卒子上,诗云)别人笑我做奸臣,我做奸臣笑别人。我须死后才还报,他在生前早丧身。小官少傅费无忌是也。自从临潼斗宝之后,谁想太傅伍奢无礼,他