秋窗风雨夕
秋花惨淡秋草黄,耿耿秋灯秋夜长。
已觉秋窗秋不尽,那堪风雨助凄凉!
助秋风雨来何速?惊破秋窗秋梦绿。
抱得秋情不忍眠,自向秋屏移泪烛。
泪烛摇摇爇短檠,牵愁照恨动离情。
谁家秋院无风入?何处秋窗无雨声?
罗衾不奈秋风力,残漏声催秋雨急。
连宵霢霢复飕飕,灯前似伴离人泣。
寒烟小院转萧条,疏竹虚窗时滴沥。
不知风雨几时休,已教泪洒窗纱湿。
形式: 古风翻译
秋天花草凋零,微明的灯光使秋夜显得更加漫长。已经觉得窗外是无尽的秋色,哪能忍受秋日的风雨使秋天更加凄凉。
秋天的风雨来的何其迅速,惊破了梦中的绿色。
怀着秋日的感伤无法入眠,向着屏风移动流泪的蜡烛。
晃动的烛焰点燃了短柄的灯台,牵动了愁怨和离别的情绪。
谁家的庭院没有秋风侵入,那里秋日的窗外没有雨声?
丝绸的被子无法抵挡秋风的力量,秋夜将尽的更漏声催来更急的雨声。
整夜连绵的秋雨,就像陪伴着即将离别的人哭泣。
庭院在秋日雨雾笼罩下更加萧条,窗前稀疏的竹叶上时有水珠滴落。
不知风雨何时才能停止,泪已经打湿了窗纱。
注释
耿耿:微明的样子。另一义是形容心中不宁。
这里字面上是前一义,要表达的意思上兼有后一义。
助凄凉:《红楼梦》庚辰本另笔涂去“凄”字,添改作“秋”,当是为复叠“秋”字而改,有损文义,不从。
秋梦绿:秋夜梦中所见草木葱笼的春夏景象。
《红楼梦》程高本作“秋梦续”,“续”与“惊破”相反,又与下句“不忍眠”矛盾。
秋情:指秋天景象所引起的感伤情怀。
泪烛:融化的蜡脂如泪,故名。
也是以物写人。
“移”,《红楼梦》程高本作“挑”,灯草才用“挑”,烛芯只用“剪”。
摇摇:指烛焰晃动。
爇,点燃。
檠,灯架,蜡烛台。
“谁家”二句:张若虚《春江花月夜》:“谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?”小说中所谓拟其格,这类句法最明显。
罗衾:丝绸面子的被褥。
不奈:不耐,不能抵挡。
残漏:夜里将尽的更漏声。
连宵:整夜。
霢霢:细雨连绵。
飕飕:状声词,形容风声。
寒烟:秋天的细雨或雾气。
滴沥:水珠下滴。
-
成语发音: 「yōu rán zì dé 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 悠然:安闲舒适的样子;自得:内心得意而舒适。形容态度悠闲;心情舒适。 成语出处: 《晋书
-
出自宋代赵汝恂的《念奴娇(寿萧守)》 萧守六月九日生。其时购得右曼卿书寿字碑,挂於厅壁,乃景佑五年六月九日书,月日恰同,用以为意。金塘瑞溢,爱琉璃十顷,风漪摇碧。玉女三千擎翠盖,簇拥芙容仙伯。鸾鹤回翔
-
成语发音: 「zī màn nán tú 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 滋:滋长;蔓:繁生、蔓延。野草滋生,难以消除。比喻势力扩大了再要消灭就很困难。 成语出处
-
【原题】:日来欢息顿减幸秋雨既足中秋定晴预约南坡小集观月且属耘老弟董共事
-
出自唐代周贺的《赠厉玄侍御》 山松径与瀑泉通,巾舄行吟想越中。塞雁去经华顶末,乡僧来自海涛东。关分河汉秋钟绝,露滴弥猴夜岳空。抱疾因寻周柱史,杜陵寒叶落无穷。
-
清代著名学者纪晓岚曾经对道家的学说下了八个字的评语:“综罗百代,广博精微”,意为老庄哲学无所不包,内涵丰富。 老子最先把“道”看作是宇宙的本原和普遍规律,成为道家的创始人。庄子是
-
原文翻译前年出征月支,在城下全军覆没。吐蕃和唐朝断了音讯,我与你生死两隔,长久别离。战场上无人收拾废弃的营帐,归来的战马还认识残破的军旗。想祭奠你又怀疑你还活着,此时只能朝着天边痛哭沈涕。注释(1)没
-
出自唐代许景先的《奉和御制春台望》 睿德在青阳,高居视中县。秦城连凤阙,汉寝疏龙殿。文物照光辉,郊畿郁葱蒨.千门望成锦,八水明如练。复道晓光披,宸游出禁移。瑞气朝浮五云阁,祥光夜吐万年枝。兰叶负龟初荐
-
李弼,字景和,陇西成纪人。六世祖振,慕容垂黄门郎。父永,魏太中大夫,赠凉州刺史。弼少有大志,膂力过人。属魏乱,谓所亲曰:“大丈夫生世,会须履锋刃,平寇难,以取功名,安能碌碌依阶□求仕。”初为别将,从尔
-
成语发音: 「hàn miáo dé yǔ 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 将要枯死的禾苗得到地场好雨。比喻在危难中得到援助。 成语出处: 明 施耐庵《水浒传》第