渔父
屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”
渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不餔其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?”
屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”
渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。
形式: 骚翻译
屈原遭到了放逐,在沅江边上游荡。他沿着江边走边唱,面容憔悴,模样枯瘦。渔父见了向他问道:“您不是三闾大夫么,为什么落到这步田地?”屈原说:“天下都是浑浊不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯独我清醒,因此被放逐。”渔父说:"圣人不死板地对待事物,而能随着世道一起变化。世上的人都肮脏,何不搅浑泥水扬起浊波,大家都迷醉了,何不既吃酒糟又大喝其酒?为什么想得过深又自命清高,以至让自己落了个放逐的下场?”
屈原说:“我听说:刚洗过头一定要弹弹帽子,刚洗过澡一定要抖抖衣服。怎能让清白的身体去接触世俗尘埃的污染呢?我宁愿跳到湘江里,葬身在江鱼腹中。怎么能让晶莹剔透的纯洁,蒙上世俗的尘埃呢?”
渔父听了,微微一笑,摇起船桨动身离去。唱道:“沧浪之水清又清啊,可以用来洗我的帽缨;沧浪之水浊又浊啊,可以用来洗我的脚。”便远去了,不再同屈原说话。
注释
既:已经,引申为“(在)……之后”。颜色:脸色。
形容:形体容貌。
三闾大夫:掌管楚国王族屈、景、昭三姓事务的官。
屈原曾任此职。
是以见放,是:这。
以:因为。
见:被。
淈:搅浑。
餔:吃。
糟:酒糟。
歠:饮。
醨:薄酒。
成语:哺糟歠醨高举:高出世俗的行为。
在文中与"深思"都是渔父对屈原的批评,有贬意,故译为(在行为上)自命清高。
举,举动。
沐:洗头。
浴:洗身,洗澡。
察察:皎洁的样子。
汶()汶:污浊。
皓皓:洁白的或高洁的样子。
莞尔:微笑的样子。
鼓枻:摇摆着船桨。
鼓:拍打。
枻:船桨。
沧浪:水名,汉水的支流,在湖北境内。
或谓沧浪为水清澈的样子。
"沧浪之水清兮"四句:这首《沧浪歌》也见于《孟子·离娄上》,二"吾”字皆作"我”字。
濯:洗。
缨:系帽的带子,在颔下打结。
遂去,遂:于是。
去:离开。
不复与言,复:再。
-
王国维《人间词话·唯言情体物》经典解读 唯言情体物 美成深远之致不及欧、秦,唯言情体物,穷极工巧,故不失为第一流之作者。但恨创调之才多,创意之才少耳。 王国维认为周邦彦深远之致比不上欧阳修和
-
不足为法核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语不足为法的详细解释、读音以及不足为法的出处、成语典故等。
-
成语发音: 「hé liáng xié shǒu 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 河梁:桥。指送别。 成语出处: 汉·李陵《与苏武》诗:“携手上河梁,游子暮何之?
-
出自唐代徐铉的《送薛少卿赴青阳》 我爱陶靖节,吏隐从弦歌。我爱费征君,高卧归九华。清风激颓波,来者无以加。我志两不遂,漂沦浩无涯。数奇时且乱,此图今愈赊。贤哉薛夫子,高举凌晨霞。安民即是道,投足皆为家
-
宋-赵佶渺渺三津绕帝川,川连红雾雾连天。玉灵仙母时游息,侍卫森罗日月軿。形式: 七言绝句押[先]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录诗词(443)首赵佶(宋)成就不详经历宋徽宗,神宗11子,哲宗弟
-
泪淋淋,湿离襟,近来憔悴都因您 出自元代朱庭玉的《【双调】行香子 别恨》 烟草萋萋,霜叶飞飞,落闲阶不管狼籍。雁儿才过,燕子先归。盼佳音,无 佳信,误佳期。【幺】帘幕空垂,院宇幽凄,步回廊自恨别
-
出自唐代许敬宗的《奉和执契静三边应诏》 玄塞隔阴戎,朱光分昧谷。地游穷北际,云崖尽西陆。星次绝轩台,风衢乖禹服。寰区无所外,天覆今咸育。窜苗犹有孽,戮负自贻辜。疏网妖鲵漏,盘薮怪禽逋。髯飞尚假息,乳视
-
“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
-
【诗句】漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。【出处】唐·王维《青溪》。【翻译】茂密的葭苇,倒映在清澈的水中。人用工笔描摹的手法,写溪水潺潺, 菱荇漂浮。这如画的美景,那么清 幽、恬静,令人流连忘返。以动写静,衬托
-
道德经以柔克刚文言文翻译 以柔克刚是一个汉语成语,指用柔软的去克制刚强的。下面一起去阅读一下道德经以柔克刚文言文翻译吧,希望大家喜欢! 【道德经以柔克刚】 天