长信秋词五首(其一)
金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜。
熏笼玉枕无颜色,卧听南宫清漏长。
高殿秋砧响夜阑,霜深犹忆御衣寒。
银灯青琐裁缝歇,还向金城明主看。
奉帚平明金殿开,且将团扇共徘徊。
玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。
真成薄命久寻思,梦见君王觉后疑。
火照西宫知夜饮,分明复道奉恩时。
长信宫中秋月明,昭阳殿下捣衣声。
白露堂中细草迹,红罗帐里不胜情。
形式: 七言绝句 押[阳]韵翻译
金井边的梧桐秋叶渐黄,珠帘不卷可知夜里飞霜。熏笼玉枕有如容颜憔悴,静卧愁听南宫漏声悠长。
秋天高殿内捣衣声响彻夜阑,夜里霜重还记起君王御衣寒。
更深人静银灯下裁衣才停歇,目光还转向宫城明主那边看。
天亮就拿起扫帚打扫金殿尘埃,百无聊赖时手执团扇且共徘徊。
美丽的容颜还不如乌鸦的姿色,它还能带着昭阳殿的日影飞来。
果真成为薄命人长久陷入沉思,梦中又见到君王醒后心里生疑。
灯火照耀着西宫知道是在夜饮,眼前分明浮现复道蒙恩受宠时。
长信宫中惟有秋月尚明,昭阳殿下响起捣衣声声。
白露堂中满是杂草印迹,那边红罗帐里绵绵深情。
注释
金井:井栏上有雕饰的井。一般用以指宫庭园林里的井。
珠帘:用珍珠缀成或饰有珍珠的帘子。
熏笼:指宫中取暖的用具,与熏炉配套使用的笼子,作熏香或烘干之用。
熏:一作“金”。
笼:一作“炉”。
玉枕:即枕头。
南宫:指皇帝的居处。
一作“宫中”。
清漏:漏是古代计时的器具,利用滴水和刻度以指示时辰。
清漏指深夜铜壶滴漏之声。
秋砧:秋日捣衣的声音。
夜阑:夜残;夜将尽时。
御衣:帝王所著的衣服。
青琐:装饰皇宫门窗的青色连环花纹。
金城:即皇帝所住之城。
明主:贤明的君主。
奉帚:持帚洒扫。
多指嫔妃失宠而被冷落。
平明:指天亮。
金殿:指宫殿。
一作“秋殿”。
团扇:即圆形的扇子。
班婕妤曾作《团扇诗》。
暂:一作“且”。
共:一作“暂”。
玉颜:指姣美如玉的容颜,这里暗指班婕妤自己。
寒鸦:寒天的乌鸦;受冻的乌鸦。
暗指掩袖工谄、心狠手辣的赵飞燕姐妹。
昭阳:汉代宫殿名,代指赵飞燕姐妹与汉成帝居住之处。
薄命:命运不好;福分差。
寻思:思索;考虑。
西宫:皇帝宴饮的地方。
复道:两层阁楼间的通道。
昭阳殿:指赵飞燕姐妹与汉成帝居住之宫殿。
白露堂:指失宠妃子或宫女所住之处。
红罗:红色的轻软丝织品。
-
成语发音: 「qī shàng mán xià 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 对上欺骗,博取信任;对下隐瞒,掩盖真相。 成语出处: 唐 元结《奏免科率状》:“忝
-
长娇美人核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语长娇美人的详细解释、读音以及长娇美人的出处、成语典故等。
-
净理了可悟,胜因夙所宗。出自唐代诗人岑参作品《与高适薛据登慈恩寺浮图》。此诗前十八句描摹慈恩寺塔的孤高、突兀、超逸绝伦的气势,以及佛塔周围苍茫、古寂、清幽的环境,烘托出一派超脱虚空的气氛;末尾四句,抒
-
【3344】巴黎:现代城市的文明(〔美国〕若昂·德让著,赵进生译,译林出版社,印张20,2017年7月第1版,58元)△共9章:走向现代的起点:新桥;“灯火之城的光芒”:孚日广场:“魅力之岛”:圣路易
-
王十朋:剡溪春色赋 王十朋地属瓯越,邑为剡溪。气聚山川之秀,景开图画之齐。虽禹穴之小邦,楼台接境,实仙源之胜地,桃李成蹊,清环戴水之流,翠列姥岑之岫。登楼而望也,南接台温之左。按图而察也,此据越杭之右
-
熯天炽地核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语熯天炽地的详细解释、读音以及熯天炽地的出处、成语典故等。
-
出自唐代李建勋的《殴妓》 自为专房甚,匆匆有所伤。当时心已悔,彻夜手犹香。恨枕堆云髻,啼襟搵月黄。起来犹忍恶,剪破绣鸳鸯。
-
出自唐代佚名的《刘黑闼解嘲人语》 水恶,头如镰杓尾如凿,河里搦鱼无僻错。(嘲水恶鸟)骆驼,项曲绿蹄,被他负物多。(嘲骆驼)
-
文言文励志名言 1、遇顺境,处之淡然,遇逆境,处之泰然。 2、修身、齐家、治国、平天下。 3、天行健,君子以自强不息。 4、事不三思总有败,人能百忍自无忧。 5、山
-
出自唐代许棠的《题汧湖二首》 偶得湖中趣,都忘陇坻愁。边声风下雁,楚思浪移舟。静极亭连寺,凉多岛近楼。吟游终不厌,还似曲江头。陇首时无事,湖边日纵吟。游鱼来复去,浴鸟出还沉。蜃气藏孤屿,波光到远林。无