陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭五首(其一)
洞庭西望楚江分,水尽南天不见云。
日落长沙秋色远,不知何处吊湘君。
南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。
且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。
洛阳才子谪湘川,元礼同舟月下仙。
记得长安还欲笑,不知何处是西天。
洞庭湖西秋月辉,潇湘江北早鸿飞。
醉客满船歌白苎,不知霜露入秋衣。
帝子潇湘去不还,空馀秋草洞庭间。
淡扫明湖开玉镜,丹青画出是君山。
形式: 七言绝句 押[文]韵翻译
楚江水到洞庭湖西就分流了,水波淼茫,南天无云。秋日橘红橘红的,落向西面远方的长沙,但不知道在湘江的何处可以吊慰湘君?
南湖的秋水,夜寒无水雾,就好像可以乘水波直通银河上青天。
姑且把洞庭湖赊买给月宫嫦娥,再驾船到白云边上买桂花酒去。
贾至啊,汉朝著名的洛阳才子贾谊是你本家吧?都是被贬到湘江;李晔啊,你我的本家,后汉的李膺也是贬到湖南,喜欢月下泛舟。
他们都还在思念长安吧?还笑得出来吗?大概连西天在那里都不知道吧?
皎皎秋月高挂在洞庭湖的西边,湘江北面早有鸿雁飞归。
满船醉客载歌载舞《白苎》曲,连衣服上落满了秋霜都不知道!
舜帝妻子来潇湘后就回不去了,玉人滞留在洞庭湖边的荒草间。
对着明镜般的洞庭湖描淡妆,君山就是她们用丹青画出的娥眉。
注释
楚江:指流经楚地的长江。楚江分,长江从西北方向来至岳阳楼前,与洞庭湖之水汇合,再向东北流去,宛如被洞庭湖分为二截。
长沙:指长沙郡,治所在今湖南长沙市,距洞庭约三百里。
湘君:湘水之神。
南湖:指洞庭湖。
在长江之南,故称。
耐可:哪可,怎么能够。
且:姑且。
就,一作“问”。
洛阳才子:指贾谊。
因贾至与贾谊同姓,又同为洛阳人,所以把贾至比作贾谊。
湘川,指湘江一带。
元礼:东汉李膺的字。
这里是用李膺来比李晔。
西天:指长安。
鸿:鸿鹄,即天鹅。
白苎:歌曲名。
帝子:指尧的两个女儿娥皇、女英。
丹青:古代绘画常用的颜色,即指图画。
君山,山名,又名洞庭山,位于洞庭湖中。
相传娥皇、女英曾游此处,故名君山。
-
出自元代李直夫的《杂剧·张天师断风花雪月》 第一折(冲末扮陈太守领张千上)(陈太守诗云)农事已随春雨办,科差犹比去年稀。小窗睡彻迟迟日,花落闲庭燕子飞。老夫姓陈,双名全忠。由进士及第,随朝数载。谢圣恩
-
即“十四行诗”。 ">
-
余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。出自明代张岱的《湖心亭看雪》崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余挐一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上
-
出自唐代佚名的《舞曲歌辞。中和乐舞词》 芳岁肇佳节,物华当仲春。乾坤既昭泰,烟景含氤氲。德浅荷玄贶,乐成思治人。前庭列钟鼓,广殿延群臣。八卦随舞意,五音转曲新。顾非咸池奏,庶协南风薰。式宴礼所重,浃欢
-
《夜归鹿门山歌》作者:孟浩然 山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。 人随沙路向江姑,余亦乘舟归鹿门。 鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。 岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。
-
明-吴国伦欲向匡庐卧白云,官亭水色尽氤氲。千山日射鱼龙窟,万里霜寒雁鹜群。浪拥帆樯天际乱,星蟠吴楚镜中分。东南岁暮仍鼙鼓,莫遣孤舟逐客闻。形式: 七言律诗押[文]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收
-
原文赏析: 铜柱朱崖道路难,伏波横海旧登坛。 越人自贡珊瑚树,汉使何劳獬豸冠。 疲马山中愁日晚,孤舟江上畏春寒。 由来此货称难得,多恐君王不忍看。 拼音解读:tóng zhù zhū yá dào
-
作者: 王幅明 波德莱尔头上是广阔灰暗的天空,脚下是尘土飞扬的大漠,没有道路,
-
出自宋代赵文的《凤凰台上忆吹箫(转官球)》 白玉磋成,香罗捻就,为谁特地团团。羡司花神女,有此清闲。疑是弓靴蹴鞠,刚一踢、误挂花间。方信道,酴醿失色,玉蕊无颜。凭阑。几回淡月,怪天上冰轮,移下尘寰。奈
-
鸟之在巢,风起林摇 出自唐代裴潾的《前相国赞皇公早葺平泉山居暂还憩…十四首奉寄》 动复有原,进退有期。用在得正,明以知微。夫惟哲人,会且有归。静固胜热,安每虑危。将憩于盘,止亦先机。植爱在根,钟