欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

竹轩记文言文注释及原文

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-04 01:13:52阅读:988

竹轩记文言文注释及原文

  张九成《竹轩记》大家有读过吗?下面给大家整理了竹轩记文言文注释及原文,一起来看看吧!

  竹轩记

  张九成

  子张子①谪居大庾,借僧居数椽②,阅③七年,即东窓种竹数竿,为读书之所。因榜④之曰:“竹轩。”

  客有见而问焉,曰:“耻之于人,大矣!今子不审出处⑤,罔择交游,致清议之靡容⑥,纷弹射⑦而痛诋,朋友摈绝,亲戚包羞,远窜荒陬瘴疠之所侵⑧,蛇虺⑨之与邻。”

  子张子哑然笑曰:“物各有趣,人各有适⑩。【子方以窜逐为耻,我独以适心为贵。】今吾将叙吾之适,以浣子之适,其可乎?”

  客曰:“唯唯。”

  子张子曰:“今夫竹之为物也,其节劲,其气清,其韵髙。冐霜雪而坚贞,延风月而清淑。吾诵书而有味,考古而有得,仰首而见,俯首而听,如笙箫之在云表11。如圣哲之居一堂,爽气在前,清阴满几。陶陶然不知孰为我,孰为竹,孰为耻,孰为不耻,盎盎如春。醺醺如醉,子亦知此乐乎?”

  客闻吾言,神丧志沮,面无人色。吾因以是言而刻诸石。

  (选自《宋文选》,有删节)

  【注释】

  ①子张子,作者自称,因得罪秦桧而谪居大庾。

  ②数椽(yuàn)数间。

  ③阅:过了。

  ④榜:匾额,用作动词,题匾。⑤出处:处事。

  ⑥致清议之靡容:以致为舆论所不容。

  ⑦弹射:弹劾。

  ⑧远窜荒陬(zōu)瘴疠之所侵:被远远发配到瘴疠流行的荒远之地。

  ⑨蛇虺:毒蛇。

  ⑩适:满足。11云表:云端。

  【问题】

  (1)解释下面加点的词。(2分)

  ①子张子谪居大庚    谪:

  ②亲戚包羞    亲戚:

  (2)下列句子加点的“以”与“吾因以是言而刻诸石”中的“以”意义和用法相同的一项是(2分)

  A.而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。(《唐雎不辱使命》)

  B.忠之属也,可以一战。(《曹刿论战》)

  C.然得而腊之以为饵。(《捕蛇者说》)

  D.稍稍宾客其父,或以钱币乞之。(《伤仲永》)

  (3)用现代汉语翻译下面的.句子。(2分)

  子方以窜逐为耻,我独以游心为贵。

  (4)作者说“物各有趣,人各有适”,与竹为伴,作者体会到了怎样的快乐?从中可以看出作者是个怎样的人?(4分)

  【参考答案】

  (1)①谪:降职,远调,流放。

  ②亲戚:内外亲属,包括父系亲属和母系亲属。(2分,每空1分)

  (2)C(2分)

  (3)您刚才把放逐当作耻辱,而我唯独把心神遨游、遐想当作是可贵的。(2分)

  (4)作者与竹为伴,可以观竹之形,听竹之声,感受竹之精神;与竹融为一体,物我两忘,完全超脱世俗之外。(2分)志趣高雅,坚贞乐观,超凡脱俗。(答出一个要点得1分,共2分)

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 春望文言文翻译

    春望文言文翻译   《春望》是唐朝诗人杜甫的.一首五言律诗。以下是“春望文言文翻译”,希望给大家带来帮助!  春望  唐代:杜甫  国破山河在,城春草木深。  感时花溅泪

  • 《菩萨蛮》苏轼词翻译赏析:香汗薄衫凉,凉衫薄汗香

    ●菩萨蛮 回文。夏闺怨 苏轼 柳庭风静人眠昼,昼眠人静风庭柳。 香汗薄衫凉,凉衫薄汗香。 手红冰碗藕,藕碗冰红手。 郎笑藕丝长,长丝藕笑郎。 苏轼词作鉴赏

  • “风吹草低见牛羊”全诗的意思及翻译赏析

    敕勒歌 北朝民歌 敕勒川, 阴山下, 天似穹庐, 笼盖四野。 天苍苍, 野茫茫, 风吹草低见牛羊。 男儿血,英雄色。 为我一呼,江海回荡

  • 原山狼(清)赵执信

    原山有穴焉,处非极颠,与村墟密迩[1]。而经路险僻,旧盖人所居也。溪谷阴黝,草树蒙密。顷岁,一狼据之。狼状丑且秽,其声甚怪,出入百兽,且能为人。每日暮,阴晦,则负穴而嗥,为儿啼,为嫠妇泣[2],为冤鬼

  • “刘仲诲字子忠,大兴宛平人”阅读答案解析及翻译

    刘仲诲字子忠,大兴宛平人。皇统初,以宰相子授忠勇校尉。九年,赐进士第,除应奉翰林文字。海陵严暴,臣下应对多失次。尝以时政访问在朝官,仲诲从容敷奏,无惧色,海陵称赏之。贞元初,丁父

  • 搔痒的文言文翻译

    搔痒的文言文翻译   《搔痒》选自《寓林折枝》作者:刘元卿,以下是小编搜索整理一篇搔痒的文言文翻译,欢迎大家阅读!  原文  (1)向有人痒,令其子搔之,三索而弗中。又令其妻索

  • 中国哪个城市的重男轻女思想最严重? 答案:贵阳

    脑筋急转弯题目:中国哪个城市的重男轻女思想最严重? 脑筋急转弯解析:男为“阳”,女为“阴”,重男轻女可理解为:偏爱阳性,轻视阴性。既然是“偏爱”,其地

  • 崔颢《黄鹤楼》全诗赏析

    昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。 作品赏析【注解】:1、黄鹤楼:故址在湖北武昌县,民国初年被火焚毁,传说

  • 旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家

    旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。出自唐朝诗人刘禹锡的《乌衣巷》 乌衣巷 作者:刘禹锡 朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。 旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。 赏析:

  • 约不可失文言文原文及翻译

    约不可失文言文原文及翻译   约不可失讲述的是魏文侯与虞人约定打猎,但是那一天,他和别人喝了酒而且天又下雨了,他本有理由不赴约,但是魏文侯十分坚决要去遵守约定的故事。下

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6