欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

齐王筑城文言文阅读参考答案及译文

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-04 01:11:36阅读:452

齐王筑城文言文阅读参考答案及译文

  齐王一日临朝,顾谓侍臣曰:“吾国介于数强国间,岁苦支备①,今欲调丁壮②,筑大城,自东海起,连即墨③,经大行,辍辕,下武关,逶迤四千里,与诸国隔绝。使秦不得窥吾西,楚不得窃吾南,韩、魏不得持吾之左右,岂不大利耶?今,百姓筑城,虽有少劳,而异日不复有征戍侵虞④之患,可以永逸矣。闻吾下令,孰不欣跃而来耶?艾子对日:今旦大雪,臣趋朝,见路侧有民,裸露僵踣⑤,望天而歌。臣怪之,问其故。答日:‘大雪应候⑥,且喜明年人食贱麦⑦,我即今年冻死矣。’正如今日筑城,百姓不知享永逸者当在何人也。”

  (选自苏轼《艾子杂说》)

  【注释】①支备:调度战备。 ②丁壮:壮年的男子。③即墨:战国时的地名。下文的“大行”、“辍辕”、“武关”都是古地名。④侵虞:侵犯。 ⑤踣:跌倒。⑥应侯:顺应时令。

  ⑦贱麦:贱价的麦子。

  8、下列加点词语的解释错误的一项是

  A、岁苦支备 每年

  B、而异日不复有征戍侵虞之患 祸患

  C、今旦大雪 早晨

  D、臣怪之 责怪

  9、下列句中加点的`“而”与例句中的“而”用法相同的一项是

  例句:虽有少劳,而异日不复有征戍侵虞之患

  A、马无故而入胡

  B、道渴而死

  C、不可久居,乃记之而去

  D、非其有而取之

  10、下面对文本有关内容的理解,不符合文意的一项是

  A、齐王认为筑城可以与强国隔绝巩固齐国的国防。

  B、齐王认为筑城对老百姓而言是一件一劳永逸的好事。

  C、齐王既看到了筑城的好处又看到了筑城的危害。

  D、艾子给齐王讲雪中饿民的故事,意在劝谏齐王不要筑城。

  11.将上面文言文中划线的句子翻译成现代汉语。(4分)

  正如今日筑城,百姓不知享永逸者当在何人也。

  参考答案:

  8. D

  9.D

  10.C

  11. 这件事正像今天所说的筑城,(等到城筑完,)还不知道享受永久安乐的当是什么人呢!(共4分。“享”、“逸”各1分。其它词语及句子表达2分 。)

  【文言文译文】

  齐王一天上早朝,他看着侍臣们说:“我们国家处于几个强国之间,年年苦于要支付大量军备费用。现在我想抽调一批壮丁,修筑一座规模很大的长城,从东海筑起,连通即墨,途经太行山,连接辗辕山,直下武关,曲折蜿蜒四千里,即可与各强国隔绝,使秦国不能窥觎我国的西方,楚国不得偷犯我国的南方,韩国和魏国不得牵制我国的左右,这难道不是一件非常有利的事吗?现在让老百姓去修筑大城,虽会有些劳累,但日后就不会再有远征和遭受侵犯的祸患,可以一劳永逸了。老百姓听见我下达这个命令,谁能不欢欣踊跃地参加呢?”

  艾子回答说:“今天早晨下雪,我来赶早朝,看见路旁有一个百姓,袒露着身子,冻倒在地上,望着老天唱哀歌。我很奇怪,便问他什么缘故。他对我说:‘这场大雪顺应了时令,正高兴明年人们能吃到贱价的麦子,可是我在今年就要被冻死了。’这件事正像今天所说的筑大城,等到大城筑完,还不知道享受永久安乐的是些什么人呢!”

TAG标签: 古文赏析

  • 下一篇:返回列表
  • 猜你喜欢
    • 古代偷情故事:妻不如妾,妾不如偷

      民间有句俗语:妻不如妾,妾不如偷,偷又不如偷不着。从各种偷情故事来看,失败者占绝大多数,自古如此。运气好还能全身而退者少之又少,而不幸运的就会留下心灵创伤。现代男人偷情,大多受到古代人的影响。比

    • 扬州有大宅,白骨无地归:刘驾《贾客词》翻译赏析

      贾客词 刘驾 贾客灯下起,犹言发已迟, 高山有疾路,暗行终不疑。 寇盗伏其路,猛兽来相追, 金玉四散去,空囊委路歧。 扬州有大宅,白骨无地归。 少妇当

    • 格杀勿论造句十则

      语义说明:击杀凶恶的人不以杀人论罪。 使用类别:用在「杀之无罪」的表述上。 格杀勿论造句:01当局已下令,对暴动份子格杀勿论。 02统帅已下达阵前逃亡者、格杀勿论的命令。 03对不肯解除武装的战俘,我

    • 《三国志·武帝纪》《曹瞒传》《后出师表》阅读答案解析及翻译

      太祖少机警,有权数,而任侠放荡,不治行业,故世人未之奇也;惟梁国桥玄、南阳何颙异焉。玄谓太祖曰:“天下将乱,非命世之才不能济也,能安之者,其在君乎!”年二十,举孝廉为郎,除洛

    • 张五悔猎文言文翻译

      张五悔猎文言文翻译   张五悔猎,为文言文启蒙读本中的一篇文言文,据《虞初新志》改写。下面是关于张五悔猎文言文翻译的内容,欢迎阅读!  原文  休宁县有村民张五,以猎为生

    • 柳宗元资料简介,柳宗元的作品及故事

      柳宗元资料简介: 柳宗元(公元773年—公元819年),字子厚,汉族,河东(现在山西芮城、运城一带)人,唐宋八大家之一,唐代文学家、哲学家、散文家和思想家世称“柳河东”“河

    • 晏子使楚译文及注释

      晏子使楚译文及注释   《晏子使楚》这则故事通过晏子出使楚国,挫败楚王诬蔑齐人入楚为盗阴谋的故事,表现了晏子机智善辩的才能和政治家.外交家的风度。说明了侮辱别人的人到

    • 韩非子《猛狗与社鼠》阅读答案及原文翻译

      猛狗与社鼠 韩非子 宋人有沽酒者,升概①甚平,遇客甚谨,为酒甚美,县帜甚高,著然不售,酒酸。怪其故,问其所知闾长者杨倩。倩曰:“汝狗猛耶?”曰:“狗猛则酒何故而不售?&

    • 柳宗元《重别梦得》全诗赏析

      二十年来万事同,今朝岐路忽西东。皇恩若许归田去,晚岁当为邻舍翁。 作品赏析【注释】:元和九年(814),柳宗元和刘禹锡同时奉诏从各自的贬所永州、朗州回京,次年三月又分别被任为远离朝廷的柳州刺史和连州

    • 《苛政猛于虎也》原文及翻译

      苛政猛于虎也 出处:《礼记·檀弓下》 孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”而曰:“然。昔者,吾舅死于虎,吾夫又

    相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6