大道之行也文言文译文及注释
大道之行也文言文译文及注释
导语:人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,以下是小编为大家整理分享的大道之行也文言文译文及注释,欢迎阅读参考。
大道之行也文言文译文及注释
大道之行也
先秦:佚名
大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。(矜 同:鳏)
译文及注释
译文
在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,讲求诚信,培养和睦(气氛)。所以人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的'人、残疾人都能得到供养。男子有职务,女子有归宿。对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏;人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。因此奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生。所以大门都不用关上了,这叫做理想社会。
注释
1、 选自《礼记·礼运》。《礼记》,儒家经典之一,西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪论著加以辑录、编纂而成,共49篇。礼 运,《礼记》篇名,大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。大道,指古代政治上的最高理想。 行:施行。
2、 大道:古代指政治上的最高理想。
3、之行:之,助词取消句子之间的独立性。行,施行
4、 为:是,表判断。
5、〔选贤与(jǔ)能〕把品德高尚的人、能干的人选拔出来。与,通“举”,推举,选举。
6、〔讲信修睦(mù)〕讲求诚信,培养和睦(气氛)。 信:诚信。修:培养。
7、 独:单独。
8、〔亲〕意动用法,用如动词,以……为亲,抚养。下文“子其子”中的第一个“子”也是动词。
9、 亲其亲:第一个亲,名词的意动用法,以……为亲人;第二个亲,父母。
10、 终:终老,终其天年。
11、 养:供养。
12、有所养:得到供养。
13、〔矜(guān)、寡、孤、独、废疾者〕矜,老而无妻的人。矜,通“鳏”。寡,老而无夫的人。孤,幼而无父的人。独,老而无子的人。废疾,残疾人。
14、〔男有分(fèn)〕男子有职务。分,职分,指职业、职守。
15、〔女有归〕意思是女子有归宿。归,指女子出嫁。
16、〔货恶(wù)其弃于地也,不必藏于己〕意思是,对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏。恶(wù),憎恶。 藏:私藏。于:在。货恶:宾语前置。
17、〔力恶其不出于身也,不必为己〕意思是,人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。力恶:宾语前置。
18、 是故:即“故是”,可译为“因此”“所以”“这样一来”。
19、〔谋闭而不兴〕奸邪之谋不会发生。闭,杜绝。兴,发生。
19、〔盗窃乱贼而不作〕盗窃、造反和害人的事情不发生。乱,指造反。贼,指害人。作,兴起。
21、 故:所以。
22、〔外户〕泛指大门。
23、 而〔是故谋闭而不兴〕:连词,表并列。
24、〔闭〕用门闩插门。
25、 谓:是。
26、〔大同〕指理想社会。同,有和平的意思。
-
郑伯克段于鄢 初①,郑武公娶于申②,日武姜③。生庄公及共叔段④。庄公寤生⑤,惊姜氏,故名曰“寤生”,遂恶之⑥。爱共叔段,欲立之,亟请于武公⑦,公弗许。及庄公即位,为之请制⑧。公曰
-
严君平不仕 严遵字君平,蜀人也。隐居不仕,常卖卜①。于成都市,日得百钱以自给;卜讫,则闭肆下帘,以著书为事。蜀有富人罗冲者,问君平曰:“君何以不仕?”君平曰:“无以
-
《宋史•苏轼传》“熙宁四年,会上元敕府市浙灯”阅读答案及原文翻译
熙宁四年,会上元敕府市浙灯,且令损价。轼疏言:“陛下岂以灯为悦?此不过以奉二宫之欢耳。然百姓不可户晓,皆谓以耳目不急之玩,夺其口体必用之资。此事至小,体则甚大,愿追还前命
-
綦崇礼字叔厚,高密人,后徙潍之北海。祖及父皆中明经进士科。崇礼幼颖迈,十岁能作邑人墓铭,父见大惊曰:“吾家积善之报,其在兹乎!” 初入太学,诸生溺于王氏新说,少能词艺
-
新秋弦管清,时转遏云声。曲尽不知处,月高风满城。
-
不知道读者们有没有做梦的经历呢?对于小编来说,在最近的这段时间里,基本只要有睡觉就会做梦。梦的内容也是非常地丰富,各种稀奇古怪的都有。不同的梦境所蕴含的意义也会有所不同,今天小编就带大家一起来看看梦见
-
“内外各处,男女异群,不窥壁外,不出外庭。出必掩面,窥必藏形,男非眷属,互不通名。”——这段出自《女论语》上的话可以一言概括之,那就是“男女授受不亲”。不了解中国古代
-
曹玮诱敌文言文翻译 《曹玮诱敌》这篇古文大家学习过了吗?自己会翻译吗?下面是曹玮诱敌文言文翻译,为大家提供参考。 原文: 曹玮知渭州,时年十九。尝出战小捷,虏引去,玮
-
语义说明:形容转徒离散,无处安身。 使用类别:用在「困顿漂泊」的表述上。 流离失所造句:01政府将流离失所的灾民安顿在组合屋中。 02要不是因为天灾地变,有谁愿意流离失所呢? 03这场战争要是真的爆发
-
文言文口技翻译和原文 导语:文言文的翻译是很多中学生都很难掌握的一项习作。以下是小编为大家分享的文言文口技翻译和原文,欢迎借鉴! 《口技》原文: 京中有善口技者