齐桓公登门访士文言文翻译
齐桓公登门访士文言文翻译
《齐桓公登门访士》是西汉刘向的作品,讲述了本文他求贤若渴的一个小故事。以下是小编为你整理的齐桓公登门访士文言文翻译,欢迎借鉴!
作品原文
齐桓公登门访士
齐桓公见小臣稷,一日三至不得见也,从者曰:"万乘之主,见布衣之士,一日三至而不得见,亦可以已矣."桓公曰:"不然,士之傲爵禄者,固轻其主;其主傲霸王者,亦轻其士,纵夫子傲爵禄,吾庸敢傲霸王乎 "五往而后得见,天下闻之,皆曰:"桓公犹下布衣之士,而况国君乎。"于是相率而朝,靡有不至。桓公所以九合诸侯,一匡天下者,遇士于是也。(选自刘向《新序》)
作品注释
1.见:拜见
2.稷:人名
3.从者:跟随的.人
4.万乘之主:有一万辆兵车的大国国君
5.下:名词动用,放下架子对待
6.布衣:平民,老百姓
7.已:停止
8.不然:不是这样
9.傲:轻视
10.爵禄:爵位和俸禄
11.固:一定
12.霸王:霸王(之业),即霸业
13.夫子:对稷的敬称
14.庸:岂、难道
15.犹:尚且
16.相率而朝:一同前往朝拜(齐桓公)朝:朝拜
17.靡:没有
作品译文
齐桓公召见一个叫稷的小吏,一天去了三次也没有见到,随从就说:“你作为有一万辆兵车的大国君王,召见平民百姓,一天去了三次却没有见到,就可以停止了。”桓公说:"不是这样的,轻视爵位、俸禄的士人,一定会轻视他们的君王;君王如果轻视霸王之业,自然也会轻视有才能的人.即便稷敢轻视爵位和俸禄,我哪里敢轻视霸王之业呢 "齐桓公召见了五次才见到稷.天下的国君听说了,都说:“齐桓公尚且降低身份对待平民,何况我们这些一般的国君呢?”在这时其他的君主一起前往朝拜(齐桓公),没有不到的。齐桓公能够九次召集诸侯会盟,使天下(错误的事情)全都得到匡正的原因,都因为他能够用这样的态度对待士人啊。
-
蒲松龄《促织》原文及翻译 原文 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养
-
太乙近天都,连山到海隅。白云回望合,青霭入看无。分野中峰变,阴晴众壑殊。欲投人处宿,隔水问樵夫。 作品赏析【注释】:终南山:又名中南山或南山,即秦岭,西起甘肃省天水,东至河南省陕县,绵亘千余里。太乙:
-
《春望》 年代:唐作者:杜甫 国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。 作品赏析 【注解】:
-
《前赤壁赋》原文和翻译 导语:苏轼生性放达,为人率真,深得道家风范。其文章也非常优秀,被后世所推崇。下面和小编一起来看看《前赤壁赋》原文和翻译。希望对大家有所帮助。
-
朱然,字义封。尝与权同学书,结恩爱。至权统事,以然为余姚长。后擢山阴令,董五县。权奇其能,分丹杨为临川郡,然为太守。会山贼盛起,然平讨,旬月而定。建安二十四年,从讨关羽,别与潘璋到
-
叹寒儒,谩读书,读书须索题桥柱。题柱虽乘驷马车,乘车谁买《长门赋》?且看了长安回去! 作品赏析【注释】:唉!读书人,功名难求。长安不是你呆的地方,且酸溜溜的回去吧……
-
我昔钓白龙的下一句是“放龙溪水傍”,整句: 我昔钓白龙,放龙溪水傍。诗句出自唐代诗人李白的《留别曹南群官之江南》。 留别曹南群官之江南 作者:李白年代:唐 我昔
-
李冲,字思顺,陇西人,敦煌公宝少子也。少孤,为长兄荥阳太守承所携训。 高祖初,以例迁秘书中散,典禁中文事,渐见宠待。迁内秘书令、南部给事中。 旧无三长,惟立宗主督护,所以民多隐冒
-
如磐夜气压重楼,剪柳春风道九秋。瑶瑟凝尘清怨绝,可怜无女耀高丘。作于:(1933年)六月丁君,即女作家丁玲,曾于1933年5月在上海被国民党被捕,当时盛传她在南京遇害。《鲁迅日记》1933年6月28日
-
本篇收集了荀子的学生平时所记下的荀子言论,因为这些言论涉及的内容十分广泛,难以用某一词语来概括,而这些言论从总体上来看大都比较概括简要,可以反映出荀子思想的大概,所以编者把它总题为“大略”。