欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

王充求学文言文翻译解释

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-02 21:33:28阅读:556

王充求学文言文翻译解释

  东汉思想家王充,字仲任,会稽上虞人。他小时候就失去了父亲,在乡里以孝顺母亲被称赞。下面就是小编整理的王充求学文言文翻译,一起来看一下吧。

  王充求学

  原文

  王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡元城徙焉。充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事扶风班彪。好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言。(选自范晔《后汉书·王充传》)

  阅读训练及答案

  1、解释文中加点词的意思。

  徙焉(搬迁到这里) 师事(以老师的礼节侍奉) 辄(就) 遂(于是)

  2、翻译文中“好博览而不守章句”(要求补出省略成分)。(王充)喜好读书且不被书中的句子所束缚。

  3、王充的“好博览而不守章句”是指王充的(D)

  A、学习态度、学习方法 B、学习内容、学习方法

  C、学习内容、学习态度 D、学习方法、学习范围

  分析:本文叙述了王充求学的故事,其中的“好博览而不守章句”不失为一种良好的学习方法。

  译文

  王充字仲任,是会稽上虞人,他的祖先从魏国元城郡迁徙而来。王充小时候是孤儿,在乡里以孝顺被称赞。后来到京师,在太学求学,跟一个叫班彪的扶风师学习。王充喜欢读书,而且无书不读,没有特别的.限制。由于家里穷,没有书可读,他常在洛阳的市集上游走,看人家卖的书,看过一次后就能背诵,因此,对各家各派的学说都很熟悉。

  注释

  会稽上虞:古地名,今浙江绍兴一带。 先:祖先。

  孤:指小的时候死了父亲。 称:以……被称赞。

  徙焉:搬迁到这里。徙,迁移。焉,指示代词兼句末语气词,相当于“于是”、“于此”。

  太学:中国古代的最高学府。 扶风:古地名,今陕西境内。

  而:而且。 辄:就。

  遂:于是,就。 肆:店铺。

  扶风班彪:扶风人班彪,汉代著名史学家,班固的父亲,《汉书》是他草创的。

  王充:东汉时期著名的唯物主义思想家,著有《论衡》,认为天是自然存在的,反对“天人感应”,认为世界上没有鬼神,批判迷信鬼神的思想。

  京师:首都。东汉的首都是洛阳。

  班彪:汉代著名学者、史学家。班固的父亲,草创了《汉书》

  师事:以师礼相待。

  寓意

  《论衡·别通》:人不博览者,不闻古今、不见事类、不知然否,犹目盲、耳聋、鼻痈者也。多读书,读好书,面要广。要学会理解,不能死记硬背。

  感受

  我们应该珍惜现在学习的大好时光,学习王充爱学和好学的精神和灵活的学习方法。

  王充简介

  王充是东汉时期杰出的思想家。他小时候不但聪明而且用功。6岁开始识字读书,8岁被送入本乡书塾。20岁时,王充到洛阳的太学里去求学,他还感到不满足,就用课余时间读各种书。日子久了,他把太学里收藏的书几乎都读遍了,又去街市的店铺里找书来读。王充读书十分认真,记忆力又强,一部新书,读过一遍就能把主要内容记下来。就这样,他的知识越来越多。

  因为王充对朝廷的腐败看不惯,所以不做官,一生大都在家里写书。《论衡》就是他的有名的著作。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 贯云石《正宫·塞鸿秋·代人作》注释赏析

    战西风几点宾鸿至,①感起我南朝千古伤心事②。展花长笺欲写几句知心事③,空教我停霜毫半晌无才思⑤。往常得兴时,一扫无瑕疵⑤。今日个病厌厌刚写写下两个相思字⑥。 ①宾鸿:鸿,候鸟,每秋到南方来越

  • 柯南生病了,谁经常去探望? 脑筋急转弯答案:名侦

    柯南生病了,谁经常去探望? 脑筋急转弯答案:名侦

  • 水仙子·醉乡记·薛昂夫

    水仙子·醉乡记 薛昂夫 几年无事傍江湖。醉倒黄公旧酒垆。 人闲纵有伤心处。 也不到刘伶坟上土。 醉乡中不辨贤愚。对风流人物。 看江山画图。便醉倒何如。

  • 什么动物自己造的房里没有一扇窗? 答案:蚕

    脑筋急转弯题目:什么动物自己造的房里没有一扇窗? 脑筋急转弯解析:蚕吐丝成茧,将自己包裹起来,不留缝隙,就像住在一所房子里面没有窗户一样。 脑筋急转弯答案:蚕

  • 庄子:别活在别人的眼里,也别活在自己的情绪里

    大海中的一滴水,沙滩上的一粒沙,你没那么重要,何须在意别人的看法。 流星背后的月光,落叶堆积的泥沙,世事纷繁变化,何必沉湎昨日的童话。 生活在此处,不在别处,在你的心里,不在别人的眼里。泰戈尔曾说

  • 7字春联 爱国当忧扬正气的下联

    上联:爱国当忧扬正气 下联:回头是喜满神州 上联:爱国当忧扬正气 下联:致力于酒醉清风 上联:爱国当忧扬正气 下联:相思莫愁起宏图 上联:爱国当忧扬正气 下联:无边于酒醉清风 上联:爱国当忧扬正气

  • 欧阳修《醉翁亭记》原文及赏析

    欧阳修《醉翁亭记》原文及赏析   《醉翁亭记》是一篇优美的散文。这篇散文饶有诗情画意,别具清丽格调,在中国古代文学作品中确是不可多得的。下面是小编整理的欧阳修《醉翁

  • 《孟子·梁惠王下》《孟子·公孙丑下》阅读答案及对比翻译

    [甲] 天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多

  • 赵普文言文翻译

    赵普文言文翻译   导语:普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书...为了解决大家的疑问,小编特地为大家整理了“赵普文言文翻译”相关内容,仅供参考!  赵普文言文翻译  赵

  • 《蒋琬二三事》阅读答案

    蒋琬二三事 东曹掾杨戏素性简略,琬与言论,时不应答。或欲构戏于琬曰:“公与戏语,而不见应,戏之慢上,不亦甚乎!”琬曰:“人心不同,各如其面;面从后言,古人之所诫也。

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6