岁寒三友文言文翻译
岁寒三友文言文翻译
导语:中国传统寓意指松、竹、梅经冬不衰,因此有“岁寒三友”之称。下面是小编整理的岁寒三友文言文翻译,希望对大家有所帮助。
《岁寒三友》
松、竹、梅向称“三友”.或怎竹于松、梅曰:“此中空空,安能与君友?”松、梅怒曰:“惟空空,故能为我友,所谓此中空洞常无物,何止容卿数百人也!”
呜呼!为君子者能如松梅之无信谗言,而为小人者自知其谗言之无益,而不入于君子之耳,则交道庶乎其有终矣!
译文:
松竹梅一向称为“三友”,有人以竹对松和梅说:“我内里空空,怎么能配合你们为友”松和梅怒道:“只有内心空空的.,才能成为我们的朋友,这就是所谓的这其中空洞没有凡世之物,何止容纳几百你这种小人!”
哎,作为君子能像松梅这样不相信谗言,而作小人知道自己的谗言没有什么益处,不能进入君子的耳朵,那相交只有终结啊
-
日常生活中,每当提到坟地,都会让人感觉到不寒而栗,那么如果我们在睡梦中梦见坟地,是不是证明我们要倒霉了?下面我们就来介绍一下,如果我们在不同的情况下梦见坟地,会有什么样的预示?
-
寄校书七兄 李冶 无事乌程县,蹉跎岁月余。 不知芸阁吏,寂寞竟何如? 远水浮仙棹,寒星伴使车。 因过大雷岸,莫忘几行书。 【注】 本诗是女诗人李冶写给自乌
-
少年读书目力耗,老怯灯光睡常早。一阳来复夜正长,城上鼓声寒考考。老僧劝我习禅定,跏趺正坐推不倒。一心无著徐自静,六尘消尽何曾扫。湛然已似须陀洹,久尔不负瞿昙老。回看尘劳但微笑,欲度群迷先自了。平生误与
-
康定初,先人寓南康,与 李君居并舍。是时君年未四十,游余父子间,相好也。后十余岁,君为临安,遇余于浙西,道旧故,喜甚。又十余岁,君已退而家居,复见之山阳。又九岁,而君年七十有一以卒。
-
梦见城墙,五行主土,乃事业中多被他人争执之迹象,求财者不可因小失大,处世应有沉稳之风范,如过于固执者,则财运难以提升,更被他人纠葛,夏天梦之吉利,冬天梦之不吉利。
-
1、生活在于分享。 2、没有苦就没有乐。 3、常拜的神殿,常伴的子女。 4、人逢喜事精神爽。 5、要美好,就要受苦。 6、要想活得痛快,身上不能背债。 7、儿子如父高,能做父之友。 8、苦尽甘来。 9
-
货殖列传序 作者:司马迁 老子曰:“至治之极,邻国相望,鸡狗之声相闻,民各甘其食,美其服,安其俗,乐其业,至老死不相往来(1)。”必用此为务,挽近世涂民耳目(2),则几无行矣。
-
对着盏碧荧荧短檠灯,倚着扇冷清清旧帏屏。灯儿又不明,梦儿又不成。窗儿外淅零零的风儿透疏棂,忒楞楞的纸条儿鸣。枕头儿上孤零,被窝儿里寂静。你便是铁石人,铁石人也动情。
-
冬夜白居易 家贫亲爱散,身病交游罢。 眼前无一人,独掩村斋卧。 冷落灯火暗,离披帘幕破。 策策窗户前,又闻新雪下。 长年渐省睡,夜半起端坐。 不学坐忘心,寂莫
-
一鼓作气造句十则