误认文言文加点字翻译
误认文言文加点字翻译
文言文的翻译是语文考试的题型之一,下面是小编整理的相关内容,希望对你有帮助。
误认原文
卓茂①尝出门,有人认其马。茂问之曰:“子亡马几何时矣?”对曰:“月余日矣。”茂有马数年,心知非是,解以与之,而自挽车去。将去,顾而谓曰:“若非公②马,幸至丞相府归我。”他日,马主别得亡马,乃诣丞相府归马。
误认文言文加点字翻译:
7.解释文中加点的词语(4分)
(1)幸至丞相府归我()
(2)乃诣丞相府归马()
8.对画线句“心知非是,解以与之”解释正确的一项是(2分)()
A.心里知道这马不是那人的,就连忙跟他解释。
B.心里明白这个人不辨是非,就连忙跟他解释。
C.心里明白这个人不辨是非,但还是解下马给他。
D.心里知道这马不是那人的,但还是解下马给他。
9.卓茂问“子亡马几何时矣”的用意是。(2分)
10.这件小事表现了卓茂的品质,表现了“马主”的品质。(4分)
参考答案:
⒎⑴还,归还⑵往,到……去
⒏D
⒐想确认马是谁的
⒑仁厚(宽厚、宽容)诚实
误认译文
卓茂曾经有一次坐马车出门。有一个人认作他的马是自己的 。于是卓茂问他:“您丢失马多少时间了?”回答说:“一个多月时日了。”卓茂拥有这匹马已经好几年了,心里知道不是这人丢的马,但还是解下马给了他,自己拉了车离开,将要离开时,回头看着那人并对他说:“如果这不是您的马,希望你把马牵到丞相府还给我。”过了几天,那个人在另外的`地方找到了自己丢的马,于是到丞相府去把马还给了卓茂。
误认注释
卓茂:人名,字子康,宛(今河南南阳)人。父祖皆至郡守。茂,元帝时学于长安,事博士江生,习《诗》、《礼》及历算。究极师法,称为通儒。性宽仁恭爱。乡党故旧,虽行能与茂不同,而皆爱慕欣欣焉。云台二十八将之一。西汉元帝时,以博学为通儒,曾任丞相府史事、 侍郎、给事黄门等职。东汉光武帝时,为太傅,封褒德侯。
尝:曾经。
认:误认
顾:回头看。
公:对人的尊称。
幸:希望。
至:到达。
归:归还。
亡:丢失。
诣:到……去(见),谒见。
解:通假字,同“卸” 诣:造访;去
句子翻译:心知非是,解以与之
心里知道这马不是那人的,但还是解下马给他。
启示
这件小事告诉我们应该宽厚待人 学会处理人与人之间的关系 同时从丢马人身上学习诚实的美好品质。世间本没有所谓的大事、伟业,一个成功的人与平凡人的差别就是成功的人能将每一件所谓的小事做好。
总结
这件事表现了卓茂宽容大度的品质,表现了“马主”讲究信用的品质。
“子亡马几何时矣”的用意:卓茂问此句是想知道此人是否真的是此马的主人。
-
念奴娇·昆仑 作者:毛泽东 横空出世,莽昆仑,阅尽人间春色。 飞起玉龙三百万,搅得周天寒彻。 夏日消溶,江河横溢,人或为鱼鳖。 千秋功罪,谁人曾与评说?
-
一、 语义说明:形容包围得极为严密。 使用说明:用在「包围周密」的表述上。 水泄不通造句:01军营四周,佈满岗哨,防备之周密,几乎水泄不通。 02听说歹徒就躲在这间屋子里,警方立即动员所有警力将四周围
-
1、最是人间留不住,朱颜辞镜花辞树。 2、众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。 3、愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁;不见白头相携老,只许与君共天明。 4、问世间情为何物,直
-
红紫成泥泥作尘,颠风不管惜花人。落花辞树虽无语,别倩黄鹂告许春。
-
人去残英满酒樽,不堪细雨湿黄昏。夜寒那得穿花蝶,知是风流楚客魂。
-
八月望前一日,入雁荡,按图记以求名迹。则芜没者十之七矣。访于众僧,咸曰[1]:“其始闢者皆畸人也[2]。庸者继之,或摽田宅以便其私[3],不则苦幽寂去而之他[4],故蹊径可寻者希。”[5]过华严[6]
-
《赵普》文言文翻译 读了赵普文言文,赵普文言文翻译您知道吗?一起来看看吧。 原文:《赵普》 普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧
-
语义说明:比喻自作自受。 使用类别:用在「自取其祸」的表述上。 作法自毙造句:01这件事他是作法自毙,怨天尤人有何用? 02身为官员如果贪赃枉法,终有一天会作法自毙。 03商鞅虽然是作法自毙,但不也表
-
梦见很多女孩,得此梦,眼光独到,奈何眼高手低之人,事业多受他人之牵绊,财运有不利之征兆,此乃不吉之兆,心中常有不安之感。如做此梦,性格圆融之人,可得他人之相助,求财多有好运之征兆。秋天梦之吉利,夏天梦
-
除夜有怀 崔涂 迢递三巴路,羁危万里身。 乱山残雪夜,孤烛异乡人。 渐与骨肉远,转于僮仆亲。 那堪正漂泊,明日岁华新。 【作者简介】 崔涂,字礼山,今浙江