欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《六亲五法》文言文翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-02 21:14:10阅读:670

《六亲五法》文言文翻译

  六亲五法是古籍《管子》里记载的一篇文章,见于《管子》第一篇。下面是小编收集整理的《六亲五法》文言文翻译,希望对您有所帮助!

  《六亲五法》原文

  以家为乡,乡不可为也;以乡为国,国不可为也;以国为天下,天下不可为也。以家为家,以乡为乡,以国为国,以天下为天下。毋曰不同生,远者不听;毋曰不同乡,远者不行;毋曰不同国,远者不从。如地如天,何私何亲?如月如日,唯君之节!

  御民之辔,在上之所贵;道民之门,在上之所先;召民之路,在上之所好恶。故君求之,则臣得之;君嗜之,则臣食之;君好之,则臣服之;君恶之,则臣匿之。毋蔽汝恶,毋异汝度,贤者将不汝助。言室满室,言堂满堂,是谓圣王。城郭沟渠,不足以固守;兵甲强力,不足以应敌;博地多财,不足以有众。惟有道者,能备患於未形也,故祸不萌。

  天下不患无臣,患无君以使之;天下不患无财,患无人以分之。故知时者,可立以为长;无私者,可置以为政;审於时而察於用,而能备官者,可奉以为君也。缓者,後於事;吝於财者,失所亲;信小人者,失士。

  《六亲五法》翻译/译文

  按照治家的要求治理乡,乡不能治好;按照治乡的要求治理国,国不能治好;按照治国的要求治理天下,天下不可能治好。应该按照治家的要求治家,按照治乡的要求治乡,按照治国的.要求治国,按照治天下的要求治理天下。不要因为不同姓,不听取外姓人的意见;不要因为不同乡,不采纳外乡入的办法;诸候国不要因为不同国,而不听从别国人的主张。象天地对待万物,没有什么偏私偏爱;像日月普照一切,才算得上君主的气度。

  驾驭人民奔什么方向,看君主重视什么;引导人民走什么门路,看君主提倡什么;号召人民走什么途径,看君主的好恶是什么。君主追求的东西,臣下就想得到;君主爱吃的东西,臣下就想尝试;君主喜欢的事情,臣下就想实行;君主厌恶的事情,臣下就想规避。因此,不要掩蔽你的过错,不要擅改你的法度;否则,贤者将无法对你帮助。在室内讲话,要使全室的人知道;在堂上讲话,要使满堂的人知道。这样开诚布公,才称得上圣明的君主。单靠城郭沟渠,不一定能固守;仅有强大的武力和装备,不一定能御敌;地大物博,群众不一定就拥护。只有有道的君主,能做到防患于未然,才可避免灾祸的发生。

  天下不怕没有能臣,怕的是没有君主去使用他们;天下不怕没有财货,怕的是无人去管理它们。所以,通晓天时的,可以任用为官长;没有私心的,可以安排作官吏;通晓天时,善于用财,而又能任用官吏的,就可以奉为君主了。处事迟钝的人,总是落后于形势;吝啬财物的人,总是无人亲近;偏信小人的人,总是失掉贤能的人材。

  作品简介

  六亲五法是古籍《管子》里记载的一篇文章,见于《管子》第一篇。

  《管子》是一部记录中国春秋时期(公元前770~前476)齐国政治家﹑思想家管仲及管仲学派的言行事迹的书籍。大约成书于战国(前475~前221)时代至秦汉时期。刘向编定《管子》时共86篇﹐今本实存76篇﹐其馀10篇仅存目录。

  管仲(公元前723年-约公元前645年) 汉族,名夷吾,字仲,又称敬仲,春秋时期齐国著名的政治家、军事家,颍上(今安徽颍上)人。管仲少时丧父,老母在堂,生活贫苦,不得不过早地挑起家庭重担,为维持生计,与鲍叔牙合伙经商后从军,到齐国,几经曲折,经鲍叔牙力荐,为齐国上卿(即丞相),被称为“春秋第一相”,辅佐齐桓公成为春秋时期的第一霸主,所以又说“管夷吾举于士”。管仲的言论见于《国语 齐语》,另有《管子》一书传世。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 黑漆弩·感事·冯子振

    黑漆弩·感事 冯子振 江湖难比山林祝。种果父胜刺船父。 看春花又看秋花。不管颠风狂雨。 尽人间白浪滔天。我自醉歌眠去。 到中流手脚忙时。则靠着柴扉深处。

  • 原山狼(清)赵执信

    原山有穴焉,处非极颠,与村墟密迩[1]。而经路险僻,旧盖人所居也。溪谷阴黝,草树蒙密。顷岁,一狼据之。狼状丑且秽,其声甚怪,出入百兽,且能为人。每日暮,阴晦,则负穴而嗥,为儿啼,为嫠妇泣[2],为冤鬼

  • 《宋史·宋太初传》“宋太初,字永初”阅读答案及翻译

    宋太初,字永初,泽州晋城人。太平,兴国三年,举进士,解褐大理评事、通判戎州,以善政闻。有诏褒美,迁将作监丞、赞善大夫、通判晋州,转太常丞。雍熙三年,通判成都府,赐绯鱼。会诏求直言,著

  • 山坡羊·道情·宋方壶

    山坡羊·道情 宋方壶 青山相待,白云相爱, 梦不到紫罗袍共黄金带。 一茅斋,野花开。 管甚谁家兴废谁成败, 陋巷箪瓢亦乐哉。 贫,气不改;达,志不改

  • 南辕北辙文言文翻译

    南辕北辙文言文翻译   南辕北辙是心想往南而车子却向北行。比喻行动和目的正好相反。下面是小编整理的南辕北辙文言文翻译,欢迎阅读参考!  南辕北辙的原文  魏王欲攻邯

  • 杜牧《秋夕》翻译赏析:银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤

    杜牧《秋夕》 银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。 天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。 这诗写一个失意宫女的孤独生活和凄凉心情。 前两句已经描绘出一幅深宫生活的图景。在一个秋天

  • 高启《静者居记》原文及翻译

    高启《静者居记》原文及翻译 静者居记 原文: ①浔阳张君来仪,以“静者居”名其所寓之室,尝属予记之,久辞而未获□。 ②一日,与客往候之,入其室,竹树翳深,庭户虚寂

  • 陈陈相因造句四则

    语义说明:比喻因袭旧例,缺乏创新。 使用说明:用在「依循旧章」的表述上。 陈陈相因造句:01这些陈陈相因的老套,了无新意。 02这种官场陈陈相因的陋习,要大刀阔斧改革才好。 03他那一套改革方案,其实

  • 精选五字2013年癸巳蛇年春节对联 银蛇携福气,紫燕舞春风

    上联:春来千野绿 下联:蛇舞四时新 上联:春呈丰稔景 下联:酒贺银蛇年 上联:银蛇携福气 下联:紫燕舞春风 上联:蛇酿新年酒 下联:花开盛世春 上联:国强民幸福 下联:蛇舞世升平 上联:盛世开新纪

  • “刘三吾,茶陵人”阅读答案及原文翻译

    刘三吾,茶陵人。初名如孙,以字行。兄耕孙、焘孙皆仕元。耕孙,宁国路推官,死长枪贼难。焘孙,常宁州学正,死僚寇。三吾避兵广西,行省承制授静江路儒学副提举。明兵下广西,乃归茶陵。洪

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6