文言文蜀道难的翻译
文言文蜀道难的翻译
《蜀道难》是中国唐代伟大诗人李白的代表作品。内容多以山川之险言蜀道之难,下面就是文言文蜀道难的翻译,请看:
文言文蜀道难的翻译
原文:
噫,吁剑危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!
蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨嵋巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈方钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。问君西游何时还?畏途f岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞从雌绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜。连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧Y,f崖转石万壑雷。其险也若此,嗟尔远道之人,胡为乎来哉。
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。所守或匪亲,化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟。
译文:
噫,哎呀,好高啊好险啊!蜀道之难,难于上青天!
蚕丛和鱼凫是古蜀国的帝王,他们开国的事业何等茫然。从古到今四万八千年,秦蜀二地从不通人烟。西面太白山上只有鸟飞的路线,可以通往峨眉山巅。多少壮士在地裂山崩中死去,然后才有一条天梯似的栈道互相钩连。
上有那驾着六龙的日车也要回头的高峰,下有那奔腾澎湃的激流也要倒退的`川。连高飞的黄鹤也不得过啊,猿猴要过也无法攀援。青泥岭上路,盘旋又盘旋,百步九折绕山峦。抬起头来不敢出大气,手摸星辰头顶天。只好坐下来手按胸口发长叹:“西行的人啊,你什么时候回来呢?这可怕的蜀道,实在难以登攀!”
只听见鸟儿在古树上哀号,雌的跟着雄的飞绕在林间。又听见子规在月下哭泣:“不如归去!不如归去!……”一声声,愁满空山。蜀道之难,难于上青天!听一听也会使人失去青春的容颜。山峰连着山峰,离天还不到一尺远,千年枯枝倒挂在悬岩上边。激流和瀑布各把神通显,冲得山岩震,推着巨石转,好一似雷霆回响在这万壑千山。“蜀道是这样的艰险啊!可叹(你们这些)远道而来的人,不知是为了什么?”
剑门关气象非凡,但也格外高险。一人来把守,万人难过关。把关的人若是不可靠,他反而成为祸患。行人来到这里,早上要防备猛虎的袭击,晚上要警惕长蛇的暗算。它们磨快了牙齿,时刻要摆人肉宴。被它们杀害的人啊,密密麻麻,成千上万。“锦城虽说是个好地方,倒不如早早回家去!”
蜀道之难,难于上青天!当我踏上归途回身西望,还止不住连声长叹。
-
初中古诗词 18、雁门太守行 李贺 黑云压城城欲摧(毁),甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂(即胭脂,深红色)凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起(指鼓声低沉)。报君黄金
-
语义说明:形容彼此间的关系密切,利害一致。 使用类别:用在「祸福相依」的表述上。 休戚相关造句:01我们两家休戚相关,荣辱与共,难分彼此。 02国家富强与否,当然与我们的命运休戚相关。 03它们本该是
-
章台柳韩翃 章台柳,章台柳!昔日青青(往日依依)今在否?纵使长条似旧垂,也应攀折他人手。 注释: 章台:宫名。战国时期建,以宫内有章台而名。在今西安市西北西汉长安城故址西南隅。
-
王孙满对楚子文言文翻译 导语:《王孙满对楚子》讲的是:公元前606年(宣公三年),楚庄王吞并了一些小国,确立了霸权之后,陈兵周朝边境,问九鼎的轻重,伺机觊觎周朝王权。下面是小编为
-
骆宾王生平简介 骆宾王(约630-684),字观光,婺州义乌(今浙江义乌)人,为“初唐四杰”中最富于传奇色彩的诗人和文章家。 骆宾王自幼随父到博昌,从师于张学士、辟吕公,七岁时赋《
-
夕照红于烧,晴空碧胜蓝。兽形云不一,弓势月初三。雁思来天北,砧愁满水南。萧条秋气味,未老已深谙。
-
脑筋急转弯题目:什么东西一吹捧它就大,无人吹捧就瘪塌? 脑筋急转弯解析:它不但可作为玩具、装饰品,也可作为运输工具。它需要向内部充气,才能鼓起来,否则呈干瘪状。
-
NO.1:苏轼娶幼女为妻 苏轼前两个女人是表兄妹,第三个女人是他的侍妾王朝云,是苏轼任杭州通判时买下的,当时朝云只有十二岁,姿容俏丽,能歌善舞,聪敏过人,甚得苏轼的欢心。秦观赞她“美如春园、
-
酬乐天扬州初逢席上见赠 作者:刘禹锡年代:唐 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。 怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。 今日听君歌一曲,暂
-
上联:八亿农民奔富路 下联:二三燕子舞春花 上联:八亿农民奔富路 下联:三千燕子赴春秋 上联:八亿农民奔富路 下联:二三燕子落高楼 上联:八亿农民奔富路 下联:二三燕子入春秋 上联:八亿农民奔富路