烧车御史文言文翻译
烧车御史文言文翻译
《烧车御史》讲述谢御史敢忤权贵,嫉恶如仇,秉公执法,与当时的阿谀逢迎、明哲保身之辈恰成鲜明对比,可见其刚正不阿、大公无私、爱乡爱民的崇高风范。接下来小编搜集了烧车御史文言文翻译,仅供大家参考。
烧车御史
谢御史者,吾楚湘乡谢芗泉先生也。当乾隆末,宰相和珅用事。权焰张。有宠奴常乘珅车以出,人避之,莫敢诘。先生为御史,巡城遇之,怒,命卒曳下奴,笞之。奴曰:“汝敢笞我!我乘我主车,汝敢笞我!”先生益大怒,痛笞奴,遂焚烧其车。曰:“此车岂复堪宰相坐耶?”九衢中,人聚观,欢呼曰:“此真好御史矣!”和珅恨之,假他事削其籍以归。先生文章名一时,喜山水,乃遍游江浙。所至,人士争奉筇屐迎。饮酒赋诗,名益高,天下之人,皆传称“烧车谢御史”。和珅诛,复官部郎以卒。
注释
1、谢芗泉:名振定,字一之,芗泉是他的号,湖南湘乡人,乾隆进士,嘉庆初官御史。因杖和珅妻弟解职,复官后累至通州坐粮亭。御史,清代分道行使纠察的'官吏。
2、九衢:通衢大道。
3、削其籍:除去官籍中的名姓,即革职。
4、筇屐:游历山水的用具。
5、部郎:郎中。旧时政府各部尚书侍郎、丞以下的官员。
6、笞:名词作动词,用鞭杖或竹板打
7、堪:能,可以,足以
8、张:嚣张
9、诘:指责
10、名:闻名
11、益:更加
译文
谢振定,湘乡人,号芗泉。乾隆末年,宰相和珅位高权重,气焰嚣张。有被和珅宠幸的奴才常坐和珅车子外出,人们都纷纷躲避,不敢指责。这时芗泉为御史,在巡城时遇到,大怒,命手下将和珅奴拉下车,受鞭刑。和珅奴喊:“你敢打我,我坐我宰相主人的车,你怎敢打我?”芗泉更加生气,加重鞭罚,怒烧和珅之车,说:“这车丞相如何再坐了?”街道两边,人们聚集观看,欢呼:“这真是好御史!”和珅因此而忌恨芗泉,假借别事,芗泉被削职还乡。芗泉文章闻名一时,他喜好山水,于是游遍江苏、浙江一带。凡是芗泉所到之地,当地士人都争着奉迎,与之饮酒赋诗,由此芗泉名气更高,天下人都称之为“烧车谢御史”。和珅被诛,芗泉恢复官职,位至部郎(六部郎中),卒于任上。
-
本文摘自:《同舟共进》2015年第6期,作者:吴钩,原题为:《宋朝的“反告密”》 有一段时间,网上许多人都在讨论中国的“告密文化”,论者言之凿凿,说“告密”属于国民劣
-
越州赵公救灾记 曾巩 熙宁八年夏,吴越大旱。九月,资政殿大学士、右谏议大夫知越州赵公,前民之未饥,为书问属县:灾所被者几乡?民能自食者有几?当廪于官者几人?沟防构筑可僦民使治
-
语义说明:称誉后辈中的优秀人物。褒义。 使用类别:用在「青年才抗的表述上。 后起之秀造句:01今年进公司的新人都是后起之秀,未来的发展一定不可限量。 02近几年桌球界的这些后起之秀总是可以不断缔造佳绩
-
爱菊说 【元】戴良 鄞有高世之士曰骆先生以大,貌严而气刚,行峻而言直,学广而闻多。落落不与世俗相俯仰,一语之不合,一事之不谐,则望望而去,终其身不齿。以故世之士子,鲜有当乎其意
-
湘西之山,自耶姜并湘以东[1],其复数十[2];以北至于大云[3]。大云之山遂东,其陵乘十数[4],因而曼衍[5],以至于蒸、湘之交[6]。大云之北麓有溪焉,并山而东[7],以汇于蒸。未为溪之麓,支之
-
1840年6月28日鸦片战争爆发 鸦片战争是1840年至1842年英国对中国发动的一次侵略战争,它的爆发标志着中国近代史的开始,中国从此进入了半殖民地半封建社会。 19世纪初,英、法、美等西方主要资本
-
《杜甫传赞》 原文:赞曰:唐兴,诗人承陈、隋风流,浮靡相矜。至宋之问、沈佺期等,研揣声音,浮切不差,而号“律诗”,竞相袭沿。逮开元间,稍裁以雅正,然恃华者质反,好丽者壮违
-
语义说明:用骄横的气势压迫别人。 使用类别:用在「傲慢狂妄」的表述上。 盛气凌人造句:01他就是得到冠军,也不必如此盛气凌人! 02瞧他那副盛气凌人的样子,真是令人讨厌! 03他扮演起盛气凌人的楚霸王
-
在中国古代,皇后与皇帝并尊。皇后是后宫之主,母仪天下,地位仅次于皇上。中国历史上的许多皇后,对历史进程的影响也不小,比如吕后,比如武后,比如卫子夫,太多太多。而杨皇后绝对可以占到一席之地。西晋完成
-
语义说明:生拉硬扯,勉强凑合。 使用类别:用在「强合硬凑」的表述上。 牵强附会造句:01这明明就是两件事,你怎么可以牵强附会地混为一谈呢? 02考据、验证都是必要的工作,为的就是避免牵强附会地推论。