谲判文言文翻译
谲判文言文翻译
谲判是指做了好事反遭诬陷,这也是当今社会的一大弊病。下面是小编为大家整理的关于谲判的文言文翻译,欢迎大家的阅读。
原文
乾隆间,苏州乐桥有李姓子。每晨起,鬻菜于市,得钱以养母。
一日,道中拾遗金一封,归而发①之,内题②四十五两。母见之,骇然曰:“汝一窭人③,计力所得,日不过百钱,分④也。今骤获多金,恐不为汝福也。且彼遗金者,或别有主,将遭鞭责,或逼偿致死矣。”促持至其所⑤以待,遗金者适至,遂还之。
其人得金辄持去,市人咸怪其弗谢也。欲令分金以酬,其人不肯,诡曰:“余金固五十两,彼已匿其五⑥,又何酬焉?”市人大哗。
适某官至,询得其故,佯怒卖菜者,笞之五⑦。而发金指其题,谓遗金者曰:“汝金故五十两,今止题四十五两,非汝金矣。”举金以授卖菜者曰:“汝无罪,而妄得吾笞,吾过矣,今聊以是偿⑧,而母所谓不祥者验矣。”促持去,一市称快。
注释
①发:打开
②题:标明、注记
③窭人:穷人
④分:本分
⑤所:地方
⑥匿其五:从其中藏匿了五两钱
⑦笞之五:在此谓打了五板子
⑧聊以是偿:姑且用这个作为补偿吧
翻译
乾隆年间,苏州有一个姓李的人,每天早上起来,去市场卖菜,用来赡养母亲,一天在路上捡到一封有钱的信封,回到家里打开,数了一下有45两银子。母亲看了大为惊奇,说:“你是一个穷人,每天凭自己能力所得不过才百钱,这是自己的本分,现在突然得到这么多的`钱,恐怕你会有不好的事情发生啊,而且丢失钱的人可能另有自己的主人,可能遭到鞭刑责骂,甚至可能有人会逼你偿还这笔钱从而逼死你。”(母亲)催促他回到捡钱的地方等待,刚好丢钱的人到了,于是还给他。
那人拿到钱立马就走,市场中的人都责怪他没有感谢姓李的男子。众人要他拿出一部分钱酬谢姓李的男子,他不肯,狡辩说:“我丢的钱本来是50两,他却从其中藏匿了五两钱,这样又何必有给他酬谢呢?”市民都哗然。
刚好一个官员到了。问了这个事情的原委,假装对卖菜的李氏发怒,打了他五板子 ,打开装金子的信封,指出其中写过的字对丢金的人说:“你丢掉的钱是50两,但是信封上却写着45两,这不是你的钱”拿着这个钱给卖菜的李氏说:"你没有罪:但是却受到了我的笞刑,这是我的过错,姑且用这个作为补偿吧,你的母亲所说的不祥的事情已经验证了。”叫他拿着钱快点离开,百姓都举手称快。
-
语义说明:形容心情急切,不愿等待。 使用类别:用在「急躁迫切」的表述上。 迫不及待造句: 01、投票刚结束,爸爸就迫不及待地打开电视看选情报导。 02、他一看到食物就迫不及待地
-
【能说会道解释】形容善于说话,能用恰当的语言来表达。道:说。 【能说会道造句】 ①这姑娘能说会道,一看就知道见过世面。 ②作为律师,不仅要能说会道,还要能随机应变,应付各种复杂的局面。
-
语义说明:说话颠叁倒四,毫无条理。 使用类别:用在「言语含混」的表述上。 语无伦次造句:01面对父母的质问,他语无伦次地不知如何解释。 02他颠三倒四、语无伦次地回答,我们都听得不耐烦了。 03小李生
-
示季子懋修书 张居正 汝幼而颖异,初学作文,便知门路,吾尝以汝为千里驹,即相知诸公见者,亦皆动色相贺,曰:“公之诸郎,此最先鸣者也。”乃自癸酉科举之后,忽染一种狂气,不量
-
语义说明:犯罪者逃避了应受的法律制裁,仍自由自在。 使用类别:用在「逃过制裁」的表述上。 逍遥法外造句:01我们绝不能让这个大贪污犯长期逍遥法外。 02他收买警方,企图湮灭证据,逍遥法外。 03你做了
-
西施 罗隐 家国兴亡自有时,吴人何苦怨西施。 西施若解倾吴国,越国亡来又是谁? 赏析: 历来咏西施的诗篇多把亡吴的根由归之于女色,客观上为封建统治者开脱或减轻了罪责。
-
水仙子·讥时 张鸣善 铺眉苫眼早三公,裸袖揎拳享万锺。 胡言乱语成时用,大纲来都是烘。 说英雄谁是英雄?五眼鸡歧山鸣凤, 两头蛇南阳卧龙,三脚猫渭水飞龙。
-
①范质字文素,大名宗城人。九岁能属文,十三治《尚书》,教授生徒。 范质字文素,是大名宗城人。九岁时就能写诗文,十三岁攻读《尚书》,并开始招生收徒做教师。 ②后唐长兴
-
粉墙低,景凄凄,正是那西厢月上时。会得琴中意,我是个香闺里钟子期。好教人暗想张君瑞,敢则是爱月夜眠迟。
-
有道是:贫居闹市无人问,富在深山有远亲。 看过周星驰演的《大内密探零零发》的人想必都会对鼻毛宰相印象深刻。 他的造型独特,虽然身为宰相,但实际碌碌无为、浮夸虚伪,一天到晚只会拍皇帝马屁,对于其他人