《访徐福墓记》阅读答案解析及翻译
黎庶昌①
纪伊,日本南海也。斗入海中,号为多佳山水处;与大和国中隔大山;纪伊在其南,大和在其北。大和者,神武天皇始都之橿原也。由大和出纪伊,多险绝难行,非五七日不至;而海道一日夜可达。纪伊有那智瀑,高百余丈;自海中望之,如白霓下垂,以此名尤著。其地今属和歌山县牟娄郡;当上古未立郡时,概称熊野云。熊野三山:曰那智,曰本宫,曰新宫;新宫近海,徐福墓在新宫下。
余以七月二十四日,自神户乘商船抵三轮崎登岸,入山行十余里至其地。新宫人士导而前,复逾一山,得平田八九顷,禾苗盈望,福墓在其中央。循田棱数百武至墓所,面山背海,仅余荒土一丘未垦耳;纵横可四五丈,无所谓冢,有古树二株为记。墓前一碑,题“秦徐福之墓”,传为朝鲜人书,元文元年,新宫藩主水野氏所立。元文元年,当中国乾隆元年也。碑左右积竹筒百余,中插花朵树枝,新宫人尝祈祷于此,以此为献。旁有二十余冢,各距数十百步,传为福之亲近,陵夷仅存其七,余见者才二墓。东北又数百步为神仓山,山麓有飞鸟祠;福祠在其旁,久圮,故址犹可辨识。
返至新宫神社,观所谓福之遗物,事甚荒渺不足道。独古老传言:“福始至时,尚在新宫东北七里许,海岸名秦须,地尤狭隘,后乃徙此。”其言至足信。以余游历所经,见日本平原广泽甚多,福胡为而独取此?岂当日风漂所至,无暇细择欤?抑将以近其国都欤?非可得而详已。
福之子孙:或言多姓秦,今皆分散各处,维新后悉易他姓;或言藤泽驿福冈平一郎,为福之后人,尝有赠物寄新宫神社;或言有徐某在和歌山县充医士;皆疑莫能明。
方秦始皇之遣福入海求神仙也,岂意其止往不来。及福挟童男女三千人以至,亦欲广强支庶,贻之无穷;今二千一百余年间,而族姓无一存者。古与今相续,其事大抵如是也!然而人之欲为福而犹不止者,则又何也?
光绪十六年八月,归后十日记。
【注】①作者时任大清国驻日公使。
9.对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)
A.当上古未立郡时,概称熊野云 概:一律,
B.循田棱数百武至墓所 循:沿着
C.地尤狭隘,后乃徙此 徙:迁移
D.抑将以近其国都欤 抑:抑制
10.下列各组语句,全都可以充当“徐福东渡并滞留日本”这种说法的证据的一组是(3分)
①新宫近海,徐福墓在新宫下。
②入山行十余里至其地。
③余见者才二墓。
④或言藤泽驿福冈平一郎,为福之后人。
⑤山麓有飞鸟祠。
⑥古与今相续,其事大抵如是也!
A.①②⑤ B.①③④ C.②⑤⑥ D.③④⑥
11.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)
A.纪伊,属日本的南海道,出入纪伊的陆路十分凶险,但走海路比较方便。纪伊山水绮丽,那智瀑布蔚为壮观;在新宫山,尚有徐福墓的遗迹。
B.徐福是在地域狭小的秦须登陆的,是后来才搬到如今的所在地;作者认为日本的平原广泽非常多,至于徐福为什么选如此狭小的地方登陆,是不得而知的。
C.徐福墓就在一片平坦的农田中央,面对着山,背靠着海,也没有什么坟冢,只用二棵古树做着标记,其墓碑是纪伊藩主水野氏主持修建并题写碑名。
D.徐福的后人现今都分散在日本各地,本来大多姓秦,但明治维新后,都改成了他姓;如今依然有一些后人赠送物件给保存有徐福遗物的新宫神社。
12.请把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(9分)
(1)福祠在其旁,久圮,故址犹可辨识。(3分)
(2)岂当日风漂所至,无暇细择欤?(3分)
(3)方秦始皇之遣福入海求神仙也,岂意其止往不来。(3分)
参考答案
9.D(应为:或者,还是)
10.B(②是作者的行踪;⑤是在介绍飞鸟祠的位置;⑥是作者在抚今追昔,总结全文。)
11.C(题写碑名的是一个朝鲜人。)
12.(1)徐福祠在它的旁边,虽久已坍塌,但其旧址还可辨认出来。(3分。得分点:“圮”,坍塌,1分;“故”,旧的,以前的,1分;大意正确1分。)
(2)难道是当天随风漂荡而到,没空仔细挑选吗?(3分。得分点:反问句式,1分;“暇”,空闲,1分;大意正确1分。)
(3)在秦始皇派遣徐福入海求仙时,怎么能料想他是只去不回。(3分。得分点:“方”, 当,在,1分;“意”,料想,猜想,1分;大意正确1分。)
【参考译文】
纪伊,属日本的南海道。突入海中,号称多绮丽山水之地;与大和国中间隔着大山;纪伊在山的南面,大和国在山的北面。大和,是神武天皇开始建都的橿原。从大和国出入纪伊,路途大多凶险难行,没有五七天不能到达;而从海上走一日夜就可到达。纪伊有个那智瀑,高一百多丈;从海上中望去,如白色的虹垂下来似的,因此名声尤其显著。纪伊今属和歌山县牟娄郡;上古还未成立郡时,一概统称为熊野。熊野有三座山:一座叫那智,一座叫本宫,一座叫新宫;新宫靠近大海,徐福的墓就在新宫山下。
我在七月二十四日,从神户乘商船到三轮崎登陆,进入山区走了十多里才到达纪伊。由新宫本地人士引导着前行,又翻越了一座山,看到八九顷平坦的田地,满眼都是禾苗,徐福的墓就在田的中央。沿着田埂走了几百步,便到了墓所,面对着山,背靠着海,仅剩下一块荒地没有开垦了;长宽大约有四五丈,也没有什么坟冢,只用二株古树做着标记。墓前有块石碑,题写着“秦徐福之墓”,相传是一个朝鲜人写的,元文元年,由新宫藩主水野氏所立。——元文元年,相当于中国的乾隆元年。碑的左右摆着一百多个竹筒,中间插着花朵树枝,新宫人曾到此祈祷,以此作为献礼。旁边有二十多座坟冢,彼此相距几十步或上百步,相传是徐福的亲信,已衰败,现在仅存七座,我只看到二座。东北面隔几百步是神仓山,山脚下有飞鸟祠;徐福祠在其旁边,虽久已坍塌,但其旧址还可辨认出来。
回到新宫神社,参观那些徐福的遗物,所传之事极其久远,模糊不清,不值得一谈。唯独一个古老传说:“徐福初到时,还在新宫东北七里多的地方,那海岸叫做秦须,地方非常狭小,后来才迁移到此地。”这传言十分可信。凭我游历所经的地方,发现日本的平原广泽非常多,徐福为什么唯独选取此地呢?难道是当天随风漂荡而到,没空仔细挑选吗?还是因为此地靠近国都呢?这是不能够详细知道的。
徐福的子孙:有人说大多姓秦,现今都分散在各地,明治维新后,都改成别的姓了;有人说藤泽驿福冈平一郎,是徐福的后人,曾经有赠送的物件寄给新宫神社;有人说有徐某在和歌山县做医士;这些都有疑点不能证明。
在秦始皇派遣徐福入海求仙时,怎么能料想他是一去不回。等到徐福率领着三千童男童女到达了,也想使后代变强变大,流传无穷;到现在二千一百多年间,而他的族姓竟然没有一个存在的。把古时与现在前后连续起来讲,这些事大概就是这样的!然而人们想成为徐福的想法却还不停止,那又是为什么呢?
光绪十六年八月,回来后十日记。
-
天上灵椿未老,月中丹桂初花。充闾佳庆尽堪夸。圣善元来姓贾。广座平分玉果,绛颅剩拂丹砂。从今人说细侯家。自有青衫竹马。
-
虞美人李煜 春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。 雕阑玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰是一江春水向东流。 注释 ①此调原为唐教坊曲,
-
乐乎游观,事不烦乎人力,二者常难兼之;取之官舍,又在左右,则尤难。临江[1]地故硗啬[2],官署坏陋,无陂台亭观之美。予至则构数楹为阁山草堂,言近乎阁皂[3]也。而登望无所,意常怏怏。一日,积雪初霁,
-
黄帝铸鼎于荆山,炼丹砂。丹砂成黄金,骑龙飞上太清家。云愁海思令人嗟,宫中彩女颜如花。飘然挥手凌紫霞,从风纵体登鸾车。登鸾车,侍轩辕,遨游青天中,其乐不可言。鼎湖流水清且闲,轩辕去时有弓剑,古人传道留其
-
顾恺之,字长康,晋陵无锡人也,博学有才气。人问以会稽山川之状,恺之云:“千岩竞秀,万壑争流。草木蒙笼,若云兴霞蔚。”恺之每食甘蔗,恒自梢至根。人或怪之,云:“渐入佳
-
《古风》(其三十一) 【作者】:李白【年代】:唐 郑客西入关,行行未能已, 白马华山君,相逢平原里, 璧遗镐池君,明年祖龙死。 秦人相谓曰:吾属可去矣! 一往桃
-
【诗人简介】 韦应物:(737-792?),京兆万年(今陕西西安)人。系贵胄出身,少为皇帝侍卫。后入太学,折节读书。代宗朝入仕途,历任洛阳丞、县令、滁州刺史、江州刺史、苏州刺史,罢官后,闲居苏州诸佛
-
陆游筑书巢 【原文】 吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕藉于床,富养四顾,无非书者。吾饮食起居,痰桶呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变,有不知也。间有意
-
独坐敬亭山 作者:李白年代:唐 众鸟高飞尽, 孤云独去闲。 相看两不厌, 只有敬亭山。 名句“相看两不厌,只有敬亭山。”出自唐代诗人李白的《独坐敬亭山
-
西江月苏轼 世事一场大梦,人生几度新凉? 夜来风叶已鸣廊,看取眉头鬓上。 酒贱常愁客少,月明多被云妨。 中秋谁与共孤光,把盏凄然北望。 赏析: 这首词反映了作