欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

“贺拔岳,字阿斗泥,少有大志”阅读答案解析及翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-01 23:10:20阅读:514
贺拔岳字阿斗泥,少有大志,骁果绝人。不读兵书,而暗与之合。与父兄赴援怀朔贼王卫可环在城西三百余步岳乘城射之箭中环臂贼大骇后广阳王深以为帐内军主与兄胜俱镇恒州州陷,投尔朱荣,每帐下与计事,多与荣意合。荣与元天穆谋入匡朝廷,岳曰:“将军士马精强,位望隆重,若首举义旗,伐叛匡救,何往不克,何向不摧。古人云:朝谋不及夕,言发不俟驾。此之谓矣。”未几,孝明帝暴崩.,荣疑有故,乃举兵赴洛。荣既杀朝士,因欲称帝。岳乃从容致谏,荣寻亦自悟,乃尊立孝庄。时万俟丑奴僭.称大号,荣将遣岳讨之。私谓其兄胜曰:“若岳往无功,罪责立至。假令克定,恐谗诉生焉。”乃请尔朱氏一人为元帅,岳副贰之。时赤水蜀贼兵断路,天光众不满二千。及军次潼关,天光有难色,岳乃进破之于渭北,军容大振。时丑奴自围岐州,遣其大行台尉迟菩萨南度渭水,攻围趋栅。天光遣岳率千骑赴援。岳于渭南傍水,分精兵数十为一处,随地形势置之。明日,岳渐前进,至水浅可济处,岳便驰马东出。贼谓岳走,乃弃步兵,南度渭水,轻骑追岳。岳依横冈设伏兵以待之,身先士卒,急击之,贼便退走。俄虏三千人,遂禽菩萨。及孝武即位,加关中大行台。永熙二年,孝武密令岳图齐神武。神武乃遣左丞翟嵩使至关中,间岳及侯莫陈悦。岳召悦会于高平,而悦受神武指,密图岳。岳弗之知而先又轻悦,悦乃诱岳入营,令其婿元洪景斩岳于幕中。朝野莫不痛惜之。子纬嗣,周保定中,录岳旧德,进爵霍国公,尚周文帝女。
(节选自《北史·贺拔岳传》)
10.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.与父兄赴援/怀朔贼王卫可环在城西三百余步/岳乘城射之/箭中环臂/贼大骇/后广阳王深以为帐内军/主与兄胜俱镇恒州/
B.与父兄赴援怀朔/贼王卫可环在城西三百余步/岳乘城射之/箭中环臂/贼大骇/后广阳王深以为帐内军/主与兄胜俱镇恒州/
C.与父兄赴援怀朔/贼王卫可环在城西三百余步/岳乘城射之/箭中环臂/贼大骇/后广阳王深以为帐内军主/与兄胜俱镇恒州/
D.与父兄赴援/怀朔贼王卫可环在城西三百余步/岳乘城射之/箭中环臂/贼大骇/后广阳王深以为帐内军主/与兄胜俱镇恒州/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.崩又称崩驾、崩殂,常用于比喻帝王之死,也可用于太后、皇后和太子。
B.僭有超越本分之义,古时指地位在下的冒用在上的名义、礼仪和器物等。
C.加是加官授职的意思,即是在原有的官职之外,又兼任其他官职。
D.尚,承奉、奉事或仰攀,后专指娶帝王之女,尚主即娶公主为妻。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.贺拔岳胸怀大志,谋略超出众人。他不读兵书,谋略却与兵书不谋而合;在军中议事,见解往往与将领尔朱荣相吻合;在战场御敌,也能以少胜多。
B.贺拔岳深谋远虑,一向处事严谨。他曾建议尔朱荣尽快举起义旗,拯救国难,并劝说尔朱荣放弃称帝,他还能在讨伐万俟丑奴之前就预测事态发展。
C.贺拔岳骁勇善战,屡次建立奇功。他在渭河一带假装逃跑诱敌深入,并设下伏兵等待敌人,然后身先士卒攻其不备,俘虏了数千敌军和将领尉迟菩萨。
D.贺拔岳百密一疏,以致身死人手。侯莫陈悦受神武指使图谋杀死他,他却毫不知情,又轻视对方,结果被元洪景诱骗杀死在军帐中,朝野上下人人惋惜。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)古人云:朝谋不及夕,言发不俟驾。此之谓矣。(5分)
(2)及军次潼关,天光有难色,岳乃进破之于渭北,军容大振。(5分)

参考答案
10.(3分)C (大意见“参考译文”)
11.(3分)A(古代称帝王或皇后的死叫“崩”。)
12.(3分)D (“被元洪景诱骗”错误。是神武帝派人离间贺拔岳与侯莫陈悦的关系,侯莫陈悦诱骗贺拔岳进入军营,让女婿元洪景杀害了贺拔岳。)
13.(10分)
(1)(5分)古人说:早晨谋划了就不能等到晚上,说了出发就不能等到车子来。说的就是这个道理啊。
(句意3分。言发:说了出发,1分。俟:等到,1分。)
(2)(5分)等到军队驻扎潼关时,天光面有为难的神色,贺拔岳就进军到渭水以北打败敌军,军威大振。
(句意3分。次:驻扎,1分。色:表情神色,1分。)

参考译文:
贺拔岳,字阿斗泥,从小胸怀大志,骁勇绝伦。他不读兵书,而(谋略)却与兵书不谋而合。他与父亲兄长赶赴援救怀朔,敌兵首领卫可环在离城西三百多步的地方,贺拔岳登上城墙射击他,射中了卫可环的臂膀,敌兵十分惊骇。后来,广阳王元深任他为军营中的军主,(让他)与哥哥贺拔胜一起镇守恒州。州城失陷,他投靠了尔朱荣,每次在军帐中与尔朱荣商量事情,贺拔岳的见解常与尔朱荣相吻合。尔朱荣与元天穆策划入都城匡救朝廷,贺拔岳说:“将军您兵强马壮,地位和声望都很高,如果首先举起义旗,讨伐叛逆,拯救国难,还有什么不能攻克?还有什么不能摧毁?古人说:‘早晨谋划了就不能等到晚上,说了出发就不能等到车子来。’说的就是这个道理啊。”不久,孝明帝突然去世,尔朱荣怀疑其中有变故,便带领军队奔赴洛阳。尔朱荣已杀死了朝臣,并准备称帝。贺拔岳于是从容地进行规劝,尔朱荣不久也省悟过来,于是尊奉拥立孝庄帝。当时万俟丑奴妄称帝号,尔朱荣将派遣贺拔岳前去讨伐。贺拔岳私下对兄长贺拔胜说:“如果我前去讨伐却没有功劳,罪责马上就会降临。假如我能攻克他,又恐怕会产生谗言。”于是请求让尔朱氏中的一个人当元帅,让贺拔岳当副帅辅佐他。当时赤水蜀的敌军截断道路,而尔朱天光率领的人马不满二千。当军队驻扎在潼关时,天光面有难色,贺拔岳于是向前推进到渭水以北打败敌军,使军威大振。这时万俟丑奴亲自包围岐州,派他的大行台尉迟菩萨向南渡过渭水,进攻包围魏军军营。尔朱天光派贺拔岳率一千骑兵赶赴救援。贺拔岳在渭水南岸傍水驻扎,把精锐部队几十人分成一组,根据地形进行安置。第二天,贺拔岳慢慢向前推进,到水浅可以渡河的地方,他策马向东冲出。敌人认为贺拔岳要逃跑,于是丢下步兵,向南渡过渭水,用轻骑兵追击他。贺拔岳凭借横亘的山岗设下伏兵等待敌人,他身先士卒,迅速出击,敌军于是撤退逃离。不一会儿就俘虏了三千人,最后捉住了尉迟菩萨。当孝武帝即位,加封贺拔岳为关中大行台。永熙二年,孝武帝秘密命令贺拔岳进攻北齐神武帝。神武帝于是派遣左丞翟嵩出使关中,离间贺拔岳与侯莫陈悦。贺拔岳召请侯莫陈悦在高平会合,但侯莫陈悦已受到神武帝指使,暗中图谋(杀死)贺拔岳。贺拔岳不知内情并且先前轻视侯莫陈悦,侯莫陈悦于是诱骗贺拔岳进入自己的军营,让他的女婿元洪景将贺拔岳杀死在军帐中。朝野上下没有人不痛心惋惜。儿子贺拔纬承袭封号,保定年间,追论贺拔岳功德,将贺拔纬爵位进为霍国公,娶周文帝女儿为妻。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • “李朴,字先之,虔之兴国人”阅读答案及原文翻译

    李朴,字先之,虔之兴国人。登绍圣元年进士第,移西京国子监教授,程颐独器许之。移虔州教授。以尝言隆祜太后不当废处瑶华宫事,有诏推鞫[注】。忌者欲挤之死,使人危言动之,朴泰然无惧

  • “卢多逊,怀州河内人”阅读答案及原文翻译

    卢多逊①,怀州河内人。曾祖得一、祖真启皆为邑宰;父亿,字子元,少笃学,以孝悌闻。 多逊,显德初,举进士,解褐秘书郎、集贤校理,迁左拾遗、集贤殿修撰。乾德二年,权知贡举。三年,加兵部郎

  • 梦见发大水、发洪水

    梦见洪水,水泄如注,洪水成灾。梦中的洪水,是灾祸降临的象征。商人如见洪水泛滥,预示将被洪水冲走,生意上可能会有损失。普通人梦见洪水,预示婚姻上会出现不愉快,或是身材上会出现疾玻梦见自己从很远的地方赶

  • 欧阳修《古瓦砚》全诗赏析

    砖瓦贱微物,得厕笔墨间。於物用有宜,不计丑与妍。金非不为宝,玉岂不为坚。用之以发墨,不及瓦砾顽。乃知物虽贱,当用价难攀。岂惟瓦砾尔,用人从古难。

  • 文天祥《指南录后序》阅读练习答案及原文翻译赏析

    《指南录》后序 〔宋〕文天祥 德祐二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施。缙绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出。会使辙

  • 火车由北京到上海需要六个小时,行驶三个小时后,火车在哪?

    火车由北京到上海需要六个小时,行驶三个小时后,火车在哪? 答案:铁轨上。

  • 无与伦比造句六则

    语义说明:比喻没有能比得上的。 使用类别:用在「无法比拟」的表述上。 无与伦比造句:01他对现代物理学的贡献是无与伦比的。 02这个颱风威力之大无与伦比,超过所有的纪录。 03这位大师的木雕作品中所表

  • 呕心沥血造句五则

    语义说明:比喻费尽心思,用尽心血。 使用类别:用在「竭尽心力」的表述上。 呕心沥血造句:01这部小说是他的呕心沥血之作,也是他所有作品中最好的。 02他为了云门舞集年度公演能博得观众的喝采,真是废寝忘

  • 有关Dog的经典英文谚语 Don’t be a dog (lying) in the manger

    Deaddogsbitenot. 死狗不咬人。 Dogdoesnoteatdog. 同类不相残。 Loveme,lovemydog. 爱屋及乌。 Letsleepingdogslie. 勿惹事生非。

  • 《周公诫子》和诸葛亮《诫子书》阅读答案及原文注释翻译评析

    周公诫子   成王封伯禽于鲁。周公诫之曰:“往矣,子无以鲁国骄士。吾,文王之子,武王之弟,成王之叔也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。吾闻,德行宽裕,守之以恭者,

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6