《杨万里与诚斋》阅读答案及原文翻译
原文
杨万里字廷秀,吉州吉水人。绍兴二十四年进士第,为赣州司忘掉,调永州零陵丞。时张浚谪永,杜门谢客,万里三往不得见。浚勉以正心诚意之学,万里服其教终身,乃名读书之室曰“诚斋”。
【阅读练习】
1、解释:①谪 ②名
2、翻译:①杜门谢客 ②浚勉以正心诚意之学
参考答案
1.①贬官②命名
2.①关起门来谢绝来客②张浚用端正良心诚意待人的学问勉励自己。
解释
吉州:古州名,今江西境内。
绍兴:宋高宗年号。
进士第:科举考试中获得“进士”身份。
司户:官职名称,负责钱粮税收。
丞:县令的属官。
张浚:南宋重臣,力主抗金。
谪:被贬谪.
名:命名.
翻译
杨万里,字廷秀,是吉州吉水人。绍兴二十四(1154年)中进士,做了赣州司户,后调任永州零陵县丞相。当时张浚被贬谪在永州,正闭门辞客,杨万里多次前往(拜访)都不能见到,写信尽力请求才被召见。张浚以做人要正直以及对人有诚信的道理勉励他。杨万里(立志)一生都服从他的教诲,于是把书斋命名为“诚斋”。
-
陈沆《一字诗》“一帆一桨一渔舟,一个渔翁一钓钩”全诗翻译赏析
一字诗 (清)陈沆 一帆一桨一渔舟, 一个渔翁一钓钩。 一俯一仰一场笑, 一江明月一江秋。 作者 陈沆(hàng)(1785~1826) 原名学濂,字太初,号秋舫,室
-
在中国古典诗歌中,禅诗是非常受诗词爱好者喜欢的一类诗作。这种类型的诗歌,或融进佛理,充满哲理和智慧,启人心智;或反映僧人或文人修行悟道的生活,以表现澄静圣洁的禅意和心境为特色,给人一种淡泊从容,静谧
-
吴隐之字处默,濮阳鄄城人。美姿容,善谈论,博涉文史,以儒雅标名。弱冠而介立,有清操,虽儋石无储,不取非其道。事母孝谨,及其执丧,哀毁过礼。与太常韩康伯邻居,康伯母,贤明妇人也,每闻隐之
-
自突厥颉利破后,诸部落首领来降者,皆拜将军中郎将,布列朝廷,五品以上百余人,殆与朝士相半。惟拓跋不至,又遣招慰之,使者相望于道。凉州都督李大亮以为于事无益,徒费中国,上疏曰:&ldquo
-
洛桥晚望 孟郊 天津桥下冰初结,洛阳陌上人行绝; 榆柳萧疏楼阁闲,月明直见嵩山雪。 【注释】 ①天津桥:即洛桥,在今河南省洛阳西郊洛水之上。 ②萧疏:形容树木
-
非关月季姓名同,不与蔷薇谱谍通。接叶连枝千万绿,一花两色浅深红。风流各自燕支格,雨露何私造化功。别有国香收不得,诗人熏入水沉中。
-
青楼这个词,是一个历史名词,但是在封建社会漫长的几千年里,它曾经演绎了多少风月情事,也涌现了一批才貌双全的苦情女子,更吸引了多少文人墨客为它捧场,不过,我们最想了解的还是它有什么魅力让许多男子跨进
-
登高 唐·杜甫 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。 万里悲秋常作客,百年多病独登台。 艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
-
湘南长忆崧南祝只怕失约了巢父。舣归舟、唤醒湖光,听我蓬窗春雨。故人倾倒襟期,我亦载愁东去。记朝来、黯别江滨,又弭棹、蛾眉佳
-
原道 作者:韩愈 博爱之谓仁,行而宜之之谓义[1],由是而之焉之谓道[2],足乎己而无待于外之谓德。仁与义为定名,道与德为虚位。故道有君子小人,而德有凶有吉。老子之小仁义,非毁之也,其见