宫中行乐词其五翻译(李白)
宫中行乐词其五全文:
绣户香风暖,纱窗曙色新。
宫花争笑日,池草暗生春。
绿树闻歌鸟,青楼见舞人。
昭阳桃李月,罗绮自相亲。
宫中行乐词其五全文翻译:
宫殿内香风和暖依旧,纱窗外已现出黎明的曙光。宫中的花朵竞相对朝日开放,池塘中已暗暗地长出了春草。绿树间的小鸟开始歌唱,宫殿中舞女的身影在晨光中逐渐清晰。昭阳殿前桃李相间,明月渐斜,虽天色已明,但宫中的美人狂欢了一夜,兴犹未尽,仍在追逐嬉戏。
宫中行乐词其五字词句解释:
青楼:古时指女子所居之楼。曹植《美女篇》:“青楼临大路,高门结重关。”
自:一作“坐”。罗绮:本指罗衣,此代指穿罗绮之美女。
宫中行乐词其五全文拼音版注释:
xiù hù xiāng fēng nuǎn , shā chuāng shǔ sè xīn 。
绣户香风暖,纱窗曙色新。
gōng huā zhēng xiào rì , chí cǎo àn shēng chūn 。
宫花争笑日,池草暗生春。
lǜ shù wén gē niǎo , qīng lóu jiàn wǔ rén 。
绿树闻歌鸟,青楼见舞人。
zhāo yáng táo lǐ yuè , luó qǐ zì xiāng qīn 。
昭阳桃李月,罗绮自相亲。
-
中考课外文言文阅读 【原文】 邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:童子何泣?原曰:孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,中心感伤,故泣耳。师
-
出自唐代袁朗的《赋饮马长城窟》 朔风动秋草,清跸长安道。长城连不穷,所以隔华戎。规模惟圣作,负荷晓成功。鸟庭已向内,龙荒更凿空。玉关尘卷静,金微路已通。汤征随北怨,舜咏起南风。画地功初立,绥边事云集。
-
重门叠户核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语重门叠户的详细解释、读音以及重门叠户的出处、成语典故等。
-
出自唐代苏颋的《春晚送瑕丘田少府还任,因寄洛中镜上人》 闻道还沂上,因声寄洛滨。别时花欲尽,归处酒应春。聚散同行客,悲欢属故人。少年追乐地,遥赠一沾巾。
-
原文惜分飞·富阳僧舍作别语赠妓琼芳泪湿阑干花著露,愁到眉峰碧聚。此恨平分取,更无言语空相觑。断雨残云无意绪,寂寞朝朝暮暮。今夜山深处,断魂分付潮回去。注释⑴惜分飞:词牌名,又名《惜芳菲》、《惜双双》等
-
独坐敬亭山①众鸟高飞尽,孤云独去闲②。相看两不厌,只有敬亭山③。注释①敬亭山:在今安徽宣城,风景幽静秀美,李白曾多次游览此地。②闲 "> 马嘶作品
马嘶作品垂钓者孤影匍匐湖中。微风刮碎薄薄的镜面把他一小粒,一小粒,推向岩隙垂钓者慧若朽木,徒有其形徒有虚幻者统治的表情鱼在夏日上岸 "> 揭示孕育于土地中的和谐与美——李进祥乡土故事的生态意蕴
揭示孕育于土地中的和谐与美——李进祥乡土故事的生态意蕴◎杨风银文学对“根”的钟情不一定要在哲学的意义层面上才可厘清。就文学自身而言,对“根”的寻找和表达成为文学自身律动的一种体现,无需对其溯源,更没必
-
陈造是南宋较能反映社会现实以及劳动人民疾苦的一位诗人,很受陆游、范成大等大诗家的赏识。"> 山边幽谷水边村,曾被疏花断客魂。意思翻译、赏析
山边幽谷水边村,曾被疏花断客魂。出自宋代张嵲的《墨梅》山边幽谷水边村,曾被疏花断客魂。犹恨东风无意思,更吹烟雨暗黄昏。参考赏析简析在山边幽静的山谷和水边的村落里,疏疏落落的梅花曾使得过客行人伤心断肠。