欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

薛福成《书过善人事》阅读答案及原文翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-08-30 02:04:58阅读:179
书过善人事

(清)薛福成

嘉庆十九年,淮南州县旱饥。含山滨江之乡,有铜城闸镇者,岁比有秋,邻县饥民扶老襁幼就食者数千人。乡人大惊,为阖户罢市,自门隙窥之。众无所得食,益汹汹。处士过实圃先生恐有变,亟出慰之曰:“诸君饥求食,当谋所以食尔,请与诸父老议之。”明日集里中好善者,富出财,贫输力,自倡巨赀,绸缪经纪,张席隙地以居之;老赢妇孺,计口赋食;佣其壮者于四乡农户,俾自食其力;寒有襦,病有药,殁有棺,孕且育者厚炯之;给以旷壤,课对蔬菜;储水具,警火灾。其冬,山乡得雨。遗丁壮以所得佣值,归而种麦。麦熟,乃各挈妇子归,欢声彻衢巷。呼曰:“善人,善人。”由是四方至者皆知有过善人云。

余同年友竹潭孝廉,先生孙也,请余书其事,且述先生训曰:“吾家仅万金产,以振饥耗其半。次年,岁大穰,粜谷倍蓰(xi)利,遂复其初。人何惮而不为善哉!”余谓此先生勉子孙为善之言耳。若豫存获报之心,则计较得失,必不能破产以求仁;即勉之,而报非可必得,将遂不振人之急乎?彼其时但以活人为心耳:虽尽耗其产何虑!惟然,故仁术无不周,而泽之被人者弘。卒受天佑,其产可复,而其后必昌,报施之理然也。嗟夫!方饥氓索食汹汹,人以引避为智,相率闭拒,则彼计无复之,势将剽夺,一乡被其患,而过氏无独全之理。先生挺然以一身肩其任,弭变之智与恤难之仁兼至,究亦无损于其家。故知存计较得失之心者,公与私两失;去计较得失之心者,公与私两得。通是义也,虽任天下事可也。

过先生讳华,字曙初,号实圃。他行多可述者,非大义所存,故不着。

4.对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是:(    )(3分)

A.老赢妇孺           赢:瘦弱的人

B.若豫存获报之心     豫:预先

C.卒受天佑           卒:通“猝”,突然

D.乡被其患          被:遭受,蒙受

5.下列句子中,加点的词意义和用法全都相同的一项是(    )(3分)

A.张席隙地以居之          给以旷壤

B.当谋所以食尔            臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也

C.彼其时但以活人为心耳    为阖户罢市

D.即勉之,而报非可必得    今人有大功而击之,不义也

6.下列对原文有关内容的分析和概括,正确的一项是:(    )(3分)

A.淮南州县饥民在过善人和其他爱做善事的人的帮助下,最终回到了自己的家乡。

B.过善人在饥民因求食不得而更加喧扰不安的时候,被迫出面安慰饥民,后又联合其他喜欢做善事的人救济饥民。

C.在因行善而损耗一半家产的第二年,正如道善人所预期的那样,他遇上了大丰收的好年成,因卖谷获利,其家产又恢复如初。

D.过善人的经历告诉我们,做天下大事,只要事先去掉计较得失之心,就一定能于公于私有所得。

7.把文言文阅读材料中画横线的语句翻译成现代汉语。(10分)
①乃各挈妇子归,欢声彻衢巷。(3分)
②彼其时但以活人为心耳,虽尽耗其产何虑!(4分)
③通是义也,虽任天下事可也。(3分)

参考答案:
4.C(“卒”应为“最终”)

5.D(D项都表转折。A项,来,连词/把,介词。B用来……的办法/表原因。C作为,动词/因为,介词。)

6.A(B项“被迫”应为“主动”;C项“预期”错误;D项“只要……就”应为“如果……那么”)

7.(10分)

(1)他们就各自带着妻子儿女回家了,(临行时),欢呼的声音响遍了街巷。(得分点:“挈”“彻”及句意各1分)

(2)他当时只把救活人命放在心上,即使用尽了他的家产又有什么可顾虑的!(得分点:“但”“活”“虽”及句意各1分,“为”意为“作为”,意译也可。)

(3)懂得了这个道理,他即使承担天下的大事也是做得到的。(得分点:“义”“任”及句意各1分)

【附】参考译文:

嘉庆十九年,淮南各州县因旱灾发生了饥荒。在一个依山傍水的地方,有个铜城闸镇,连年收成很好,邻县的饥民搀扶着老人抱着幼儿前击讨饭的有好几千人。铜城闸镇的人非常惊慌,因此关门罢市,从门缝里窥视他们。饥民们得不到饭食,越加鼓噪不安。有个绅士过实圃先生担,心发生变故,急忙出来安慰他们说:“大家因饥荒前来讨饭,我会想办法给你们饭吃的。请让我与本乡父老们商议商议。”第二天,过先生招集乡里喜好行善的人,有钱的出钱,没钱的出力,他自己带头拿出物资,积极地准备经营,在空地上架起席子让他们居住;年老体弱的和妇女小孩,按人口给他们饭吃;就雇佣那些壮实的人给附近村的农户,使似们自食其力;天冷了有袄穿,生病了有药治,死了有棺材,怀孕临产的就优厚地济助她们;又给他们空地,督促他们种菜;储备取水用县,预防火灾。这年冬天,受灾的山乡下了雨。过先生就把那些壮实的人受雇所得的工钱给了他们,让他们回家种麦子。麦子成熟后,他们就各自带着妻子儿女回家了,临行时,欢呼的声音响遍了街巷。他们高呼着:“善人!善人!”从此,各地前来的人都知道这里有个过善人。

与我同一年考上科举的朋友竹潭孝廉,是过先生的孙子,他请我记叙这件事,并且复述过先生的遗训说:“我们家只有万两银子的家产,因为救济饥民用击了一半。第二年,年成丰收,卖粮食获得了几倍的利,于是恢复了当初的家产。人担心什么而不行善事呢!”我认为这是过先生用来勉励子孙行善的话罢了。如果行善之前预先怀有获得回报的心思,就会计较得失,那么一定不会献出家产去追求仁德;即使努力去做了,却不一定会得到回报,那就不去救济别人的急难了么?他当时只把救活人命放在心上,即使用尽了他的家产又有什么可顾虑的!正因为如此,所以施行仁德的策略遍及各处,因而恩泽施及的人非常之多。过先生最终受到天的护佑,他的家产可以恢复,他的后代一定昌盛,报应的道理就是这样的啊!”

啊!当饥民鼓噪者讨饭时,如果人们以回避为聪明,都闭门拒绝救济,那么因他们担心没有办法恢复家产,饥民势必抢夺,全乡都会受害,而过家也没有独自保全的道理。而过先生挺身而出,以一个人承担起这个重担,他的消除变乱的智慧和怜恤饥民的仁心都体现出来了,最终也无损于他的家产。所以可以明白,怀有计较得失之,心的人,于公于私都丢了;不怀计较得失之心的人,于公于私都得到了。懂得了这个道理,即使他承担天下的大事也是做得到的。 

过先生名华,字曙初,号实圃。他还有其他许多值得记述的善举,但是因为不是重要的所在,所以这里就不一一记录了。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 什么鸟最爱跟着船跑,丝毫不怕风暴? 答案:海鸥

    脑筋急转弯题目:什么鸟最爱跟着船跑,丝毫不怕风暴? 脑筋急转弯解析:船一般是在海上航行的交通工具,海鸥是最常见的海鸟,在航船的航线上,也会有海鸥尾随跟踪,它是海上航行安全的“

  • 《匡衡勤学》原文及翻译

    匡衡勤学 作者:葛洪 原文: 匡衡,字稚圭,勤学而无烛。邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿

  • “郭崇韬,代州雁门人,为人明敏”阅读答案及原文翻译

    郭崇韬,代州雁门人,为人明敏,能应对,以材干见称。庄宗李存勖为晋王,崇韬为中门使,甚见亲信。 晋兵围张文礼于镇州,久不下。契丹入寇,晋人皆恐,欲解围去,庄宗未决,崇韬曰:“契丹□

  • 越南阮攸《桂林瞿阁部》诗注

    越南阮攸《桂林瞿阁部》诗注 邓小军 桂林瞿阁部 [越南]阮攸 中原大势已颓唐,竭力孤城控一方。 终日死中心不动,千秋地下发犹长。 残明庙社多秋草,全越山河尽夕阳

  • 韩愈《送董邵南游河北序》全文注释翻译赏析

    送董邵南游河北序 唐·韩愈 燕赵古称多慷慨悲歌之士。董生举进士,连不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。吾知其必有合也。董生勉乎哉! 夫以子之不遇时,苟慕义强仁者,皆爱惜焉;

  • “吴起者,卫人也,好用兵”阅读答案及原文翻译

    吴起者,卫人也,好用兵。尝学于曾子,事鲁君。齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之。吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也。鲁卒以为将。将而攻齐,大破之。 鲁人或恶吴起

  • 梧叶儿·秋:秋来制,渐渐凉,寒雁儿往南翔

    梧叶儿·秋 无名氏 秋来制。渐渐凉。寒雁儿往南翔。 梧桐树。叶又黄。好凄凉。 绣被儿空闲了半张。

  • 孙悟空形象的深层意蕴与新民族精神

    孙悟空形象的深层意蕴与新民族精神 曹炳建 自南宋以来,曾经雄霸一时的汉唐盛世一去不返,原本强盛的中华民族渐次走向孱弱,到了近代,以至于任人欺凌。这固然有多方面的因素,但其中无疑具有民族

  • 晓角分残漏,孤灯落碎花:戎昱《桂州腊夜》诗歌赏析

    桂州腊夜 戎昱 坐到三更尽,归仍万里赊。 雪声偏傍竹,寒梦不离家。 晓角分残漏,孤灯落碎花。 二年随骠骑,辛苦向天涯。 注释: (1)赊:遥远。

  • 2016年中考“古之所谓豪杰之士,必有过人之”阅读答案及翻译

    【甲】 舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。 故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6