友人会宿翻译、注释、赏析和鉴赏(李白)
友人会宿全文:
涤荡千古愁,留连百壶饮。
良宵宜清谈,皓月未能寝。
醉来卧空山,天地即衾枕。
友人会宿全文翻译:
真想把千古忧愁涤荡干净,唯一的办法就是留连着百壶好酒。
良宵最适宜清谈,皓月当空,不能入睡。
酒后醉卧倒空山,天是被子地是床。
友人会宿字词句解释:
涤荡:清洗,清除,荡除(消灭)。
皓月:明亮的月亮。
衾枕:被子和枕头。
友人会宿全文拼音版注释:
dí dàng qiān gǔ chóu ,liú lián bǎi hú yǐn 。
liáng xiāo yí qīng tán ,hào yuè wèi néng qǐn 。
zuì lái wò kōng shān ,tiān dì jí qīn zhěn 。
友人会宿赏析(鉴赏):
《友人会宿》为诗仙李白的五言古诗,体现了谪仙一贯的豪放情怀,也有着淡淡的天人合一的意境。
乾元二年(759年),朝廷因关中遭遇大旱,宣布大赦,规定死者从流,流以下完全赦免。李白经过长期的辗转流离,终于获得了自由。他随即顺着长江疾驶而下,而那首著名的《早发白帝城》最能反映他当时的心情。到了江夏,由于老友良宰正在当地做太守,李白便逗留了一阵。乾元二年,李白应友人之邀,再次与被谪贬的贾至泛舟赏月于洞庭之上,发思古之幽情,赋诗抒怀。不久,又回到宣城、会稽旧游之地。差不多有两年的时间,他往来于两地之间,仍然依人为生。
上元二年(761年),已六十出头的李白因病返回镇江。在镇江,他的生活相当窘迫,不得已只好投奔了在当涂做县令的族叔李阳冰。
上元三年 (762年),李白病重,在病榻上把手稿交给了李阳冰,赋《临终歌》而与世长辞,终年六十二岁。
关于李白之死,历来众说纷纭,莫衷一是。总体可以概括为三种死法:其一是醉死,其二是病死,其三是溺死。第一种死法见诸《旧唐书》,说李白“以饮酒过度,醉死于宣城”;第二种死法亦见诸其他正史或专家学者的考证之说。说当李光弼东镇临淮时,李白不顾61岁的高龄,闻讯前往请缨杀敌,希望在垂暮之年,为挽救国家危亡尽力,因病中途返回,次年病死于当涂县令、唐代最有名的篆书家李阳冰处;而第三种死法则多见诸民间传说,极富浪漫色彩,说李白在当涂的江上饮酒,因醉跳入水中捉月而溺死,与诗人性格非常吻合。但是不管哪一种死法,都因参与永王李璘谋反作乱有着直接的关系。因为李白流放夜郎(即今贵州一带),遇赦得还后不久,就结束了他传奇而坎坷的一生,这是一个不争的事实。
-
接人待物箴言《文徵明·格言嘉靖壬寅夏五月十日》原文注释与译文
《文徵明·格言嘉靖壬寅夏五月十日》原文注释与译文 乐易以使人之亲我②。虚己以听人之教我。恭己以取人之信我。自检以杜
-
水龙吟〔宋〕姜夔 黄庆长夜泛鉴湖,有怀归之曲,课予和之。 夜深客子移舟处,两两沙禽惊起。红衣入桨,青灯摇浪,微凉意思。把酒临风,不思归去,有如此水。况茂林游倦,长干望久,芳心事、箫声里
-
出自唐代崔湜的《塞垣行(一作崔融诗)》 疾风卷溟海,万里扬砂砾。仰望不见天,昏昏竟朝夕。是时军两进,东拒复西敌。蔽山张旗鼓,间道潜锋镝。精骑突晓围,奇兵袭暗壁。十月边塞寒,四山沍阴积。雨雪雁南飞,风尘
-
什么是“田猎之礼”田猎是指在农事闲暇时,天子、诸侯行围射猎,属于古代军礼的一种。它既是一项娱乐活动也可以借此演习军事。因此,历代君主对田猎礼仪都很重视。田猎时也有一定的礼规,若违反规定就是暴殄天物的行
-
秋浦歌李白白发三千丈,缘愁似个长。不知明镜里,何处得秋霜?【题解】选自《全唐诗》。天宝元年(742),唐玄宗召请李白,是因为他诗写得 "> 柳永《望海潮》精品诗词解读
望海潮 柳永东南形胜,江吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树 "> 道废固命也,瓢饮亦贤哉。
出自唐代孙郃的《古意二首(拟陈拾遗)》 屈子生楚国,七雄知其材。介洁世不容,迹合藏蒿莱。道废固命也,瓢饮亦贤哉。何事葬江水,空使后人哀。魏礼段干木,秦王乃止戈。小国有其人,大国奈之何。贤哲信为美,兵甲
-
痛心入骨核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语痛心入骨的详细解释、读音以及痛心入骨的出处、成语典故等。
-
出自唐代何希尧的《柳枝词》 大堤杨柳雨沉沉,万缕千条惹恨深。飞絮满天人去远,东风无力系春心。
-
梦见送货,得此梦,五行主土,土克水为财之征兆,求财者不可与他人间纷扰过多,生活有不顺之事,性格隐忍,做事内敛,可得好运。夏天梦之吉利,秋天梦之不吉利。在外求财者梦之,往西南求财,财运颇多之迹象,往东北