欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《冯野王传》“野王字君卿,受业博士”阅读答案及原文翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-08-30 01:56:18阅读:106
冯野王传
野王字君卿,受业博士,通《诗》。少以父任为太子中庶子。年十八,上书愿试守长安令。宣帝奇其志,问丞相魏相,相以为不可许。后以功次补当阳长,迁为栎阳令,徙夏阳令。元帝时,迁陇西太守,以治行高,入为左冯翊。岁余,而池阳令并素行贪污,轻野王外戚年少,治行不改。野王部督邮掾祋祤赵都案验,得其主守盗十金罪,收捕。并不首吏,都格杀。并家上书陈冤,事下廷尉。都诣吏自杀以明野王,京师称其威信,迁为大鸿胪。
成帝立,有司奏野王王舅,不宜备九卿,以秩出为上郡太守,加赐黄金百斤。朔方刺史萧育奏封事,荐言:“野王行能高妙,内足与图身,外足以虑化。窃惜野王怀国之宝,而不得陪朝廷与朝者并。野王前以王舅出,以贤复入,明国家乐进贤也。”上自为太子时闻知野王。会其病免,复以故二千石使行河堤,因拜为琅邪太守。是时,成帝长舅阳平侯王凤为大司马大将军,辅政八九年矣,时数有灾异,京兆尹王章讥凤专权不可任用,荐野王代凤。上初纳其言,而后诛章,语在《元后传》。于是野王惧不自安,遂病,满三月赐告,与妻子归杜陵就医药。大将军凤讽御史中丞劾奏野王赐告养病而私自便,持虎符出界归家,奉诏不敬。杜钦时在大将军莫府,钦素高野王父子行能,奏记于凤,为野王言曰:“窃见令曰,吏二千石告,过长安谒,不分别予赐。今有司以为予告得归,赐告不得,是一律两科,失省刑之意。夫三最予告,令也;病满三月赐告,诏恩也。令告则得,诏恩不得,失轻重之差。又二千石病赐告得归有故事,不得去郡亡著令。传曰:‘赏疑从予,所以广恩劝功也;罚疑从去,所以慎刑,阙难知也。’今释令与故事而假不敬之法,甚违阙疑从去之意。即以二千石守千里之地,任兵马之重,不宜去郡,将以制刑为后法者,则野王之罪,在未制令前也。刑赏大信,不可不慎。”凤不听,竟免野王。郡国二千石病赐告不得归家,自此始。(选自《汉书?列传第四十九?冯野王传》,有删节。)
8.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是( )
A.上书愿试守长安令 愿:希望。
B.宣帝奇其志 奇:感到惊奇。
C.与妻子归杜陵就医药 归:回到。
D.今释令与故事而假不敬之法 假:虚假。
9.以下各组句子中,全都表明野王被推举原因的一组是( )
①内足与图身,外足以虑化
②则野王之罪,在未制令前也
③都诣吏自杀以明野王
④窃惜野王怀国之宝
⑤野王行能高妙
A.①②③ B.②③④ C.③④⑤ D.①④⑤
10.下列对原文有关内容的分析和概括正确的—项是( )
A.野王年轻时因父亲的威势任太子中庶子,可是魏相认为不可,给予反对。
B.野王政绩突出,品行能力高尚杰出,受到杜钦的尊重。
C.王章被诛杀后,野王恐惧不安而卧床假病,被王凤免去官职。
D.野王仕途坎坷,因为被排斥而从朝中调出,因为善良才调入朝廷。

11.把第Ⅰ卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)会其病免,复以故二千石使行河堤,因拜为琅邪太守。(5分)
(2)又二千石病赐告得归有故事,不得去郡亡著令。(5分)

参考答案
8.D。(假:依托。)
9.D。(②是杜钦为野王辩解,③是赵都以此举表明此事与野王无关。)
10.B。(A项,宣帝询问魏相野王能否试任长安县令时,魏相认为不可。C项,野王恐惧不安就病倒了,病假三月满后才续病假的。D项,因为他是国舅才从朝中调出。)
11.(1)参考翻译:正好遇上他因病免职,又凭借原来二千石的级别出任治理黄河堤岸,于是封为琅邪太守。(基本翻译正确2分,“会”“以”“因”翻译对,各1分。)
(2)参考翻译:另外,二千石级官员有病赐告得以回家有旧例,不能离开守郡也无明文规定。((基本翻译正确2分,“故事”“去”“亡”翻译对,各1分。)

参考译文:
冯野王字君卿,跟从博士学习,精通《诗经》。年轻时因为父亲做官的原因任太子中庶子。十八那年,向皇上上书希望能试任长安县令。宣帝对他的志向感到惊奇,询问丞相魏相,魏相认为不能允许。后来以功劳次序补任当阳县令,升任栎阳县令,调任夏阳县令。元帝时,升任陇西郡太守,因为政绩突出,入朝任左冯翊。一年多,池阳县令并素贪污,轻视冯野王是年轻的外戚,做官的劣行不加改正。冯野王部署督邮掾祋祤县人赵都立案检察,查明是当权者监守自盗十金的罪行,将他逮捕。并素不服从收捕,赵都格杀了他。并素的家人上书陈述冤情,事情交给廷尉处理。赵都到官吏面前自杀来证明和冯野王无关,京师的人都称赞他的威信,升迁任大鸿胪。
成帝即位,有关部门上奏称冯野王是国舅,不合适备职九卿。依据品级出朝任上郡太守,另外赏赐黄金一百斤。朔方刺史萧育上奏密事,推荐说:“冯野王品行能力高尚杰出,在内政上足以考虑自身,在外交上足以谋略教化。我可惜冯野王是治理国家的栋梁,却不能辅佐朝政和朝中大臣并立。冯野王以前因为是国舅而从朝中调出,又因为贤良调入朝廷,彰明国家是乐于进用贤良的。”皇帝自从作太子时就听说过冯野王,正好遇上他因病免职,又以原来二千石的级别治理黄河堤岸,于是封为琅邪太守。当时成帝的长舅阳平侯王凤任大司马大将军,辅政已经八九年了,当时数次发生灾异,京兆尹王章讥刺王凤专权不能加以任用,推荐冯野王代替王凤。皇帝开始时接纳王章的建议,后来王章被诛杀,事情记录在《元后传》中。于是冯野王恐惧不安,就病倒了,病假三个月已满,又续请病假,和妻子儿女回杜陵治病。大将军王凤指使御史中丞弹劾冯野王请假养病而图自己安乐,持虎符出界回家,是领皇帝诏令而不敬重。杜钦当时在大将军王凤的幕府,他素来尊重冯野王父子的品行才能,给王凤呈上奏折,替冯野王说话道:“我见诏令说,二千石级的官吏请假,经过长安拜谒,不分别予告和赐告。现在有关部门认为冯野王予告得以养病,赐告却不能批准,这是同一法律两种等级,失去了减轻刑罚的意义。政绩考核三次最突出的给予予告,这是命令;有病满三个月赐告,这是皇帝赐恩的诏令。令告可以得到,赐恩却得不到,失去了轻重的差别。另外,二千石级官员有病赐告得以回家有旧例,不能离开守郡也无明文规定。古语说:‘功绩不清楚时却给予奖赏,是为了普施恩德鼓励立功;过错不明显时应免去惩罚,为的是谨慎刑罚,不处理难于知晓的事。’现在抛开法令和旧例而依托不敬的法律,很违反阙疑从去的意思。即使以二千石级的官吏守卫千里方圆的地域,担任军事要职,不应该离开守郡,将用刑罚为后世之法的,那么冯野王的罪过,在于以前没有制定法令。刑罚赏赐是应该很有信誉的,不可以不谨慎。”王凤不听,最终免去野王的官职。郡国中二千石级的官员赐告不能回家,从此开始。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 《何为大丈夫》阅读答案解析及原文翻译

    景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄①” 孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:&

  • 徐再思《阳春曲·皇亭晚泊》:水深水浅东西涧,云去云来远近山

    阳春曲·皇亭晚泊 徐再思 水深水浅东西涧,云去云来远近山。秋风征棹钓鱼滩,烟树晚,茅舍两三间。 注释: 皇亭:《元散曲选注》(北京出版社):“疑当作皋亭,因形近而

  • 天地英雄气,千秋尚凛然:刘禹锡《蜀先主庙》翻译赏析

    【诗人简介】 刘禹锡:(772-842),字梦得,洛阳(今属河南)人。贞元中进士及第,又中博学宏辞,授太子校书,后入淮南节度使幕府掌书记,调补渭南主簿,升监察御史。顺宗即位,预政治革新,转屯田员外郎

  • 《勾践灭吴》原文翻译

    勾践灭吴 原文   越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政。”大夫种进对曰:“臣闻之:贾人夏

  • 赞美春天的对联 丹凤呈祥龙献瑞 红桃贺岁杏迎春

    黄莺鸣脆柳横批新年到 紫燕剪春风 春风吹绿千枝柳 时雨催红万树花横批春意盎然 和顺一门有百福平安二字值千金横批:万象更新 一年四季春常在万紫千红永开花横批:喜迎新春 春满人间百花吐艳福临

  • 韩愈《后廿九日复上宰相书》阅读答案及原文翻译赏析

    后廿九日复上宰相书 韩愈 三月十六日,前乡贡进士韩愈谨再拜言相公阁下。 愈闻周公之为辅相,其急于见贤也,方一食三吐其哺,方一沐三握其发。当是时,天下之贤才皆已举用,奸邪谗佞

  • 梦见坐飞机

    梦见飞机——将要去旅行,很快会见到久别的亲友。梦见自己乘飞机旅行——作梦人的亲属或近亲会生病或死亡。梦见赶不上飞机——梦到自己因为在赶飞机而匆匆忙忙的奔跑,后来还是没赶上飞机,那表示你在现

  • “崔挺,字双根 父郁,位濮阳太守”阅读答案及原文翻译

    崔挺,字双根。父郁,位濮阳太守。挺幼孤,居丧尽礼,少敦学。五代同居,后频年饥,家始分析。挺与弟振推让田宅旧资,惟守墓田而已。家徒壁立,兄弟怡然,手不释卷。乡人有赡遗,挺辞而后受,仍亦

  • 钱起《山花》全诗赏析

    山花照坞复烧溪,树树枝枝尽可迷。野客未来枝畔立,流莺已向树边啼。从容只是愁风起,眷恋常须向日西。别有妖妍胜桃李,攀来折去亦成蹊。

  • 野心勃勃造句六则

    语义说明:形容狂妄非分之心或远大的企图。 使用类别:用在「胸怀异志」的表述上。 野心勃勃造句:01林董事长野心勃勃地想併吞其他公司,扩大事业版图。 02像他这样野心勃勃的政客,怎么可能放弃追求权力呢?

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6