酌贪泉原文翻译_注释_赏析
原文
酌贪泉⑴
古人云此水,一歃怀千金⑵。
试使夷齐饮⑶,终当不易心。
注释
⑴据《晋书·良吏传》记载,当时派到广州去当刺史的皆多贪赃黩货,广州官府衙门贿赂公行,贪污成风。晋安帝时,朝廷欲革除岭南弊政,便派吴隐之出任广州刺史。吴隐之走马上任,离广州三十里地的石门(在今广东省南海县西北),这里有一泓清澄明澈的泉水,可是,这泉水竟名之曰“贪泉”。当地传说,即使清廉之士,一饮此水,就会变成贪得无厌之人。
⑵歃(shà):用嘴吸取。怀:思,想念。千金:钱财多,形容人的贪婪。
⑶夷齐:指伯夷、叔齐。他们是商代末年孤竹国国君的两个儿子。为避让君位,两人逃往周国。周武王出兵东征讨伐商纣王,伯夷、叔齐谏阻未成。周取代商统治天下后,伯夷、叔齐“义不食周粟,隐于首阳山”,被公认为道德高尚的典范。
翻译
古人传言此泉水,一饮就生贪婪心。试使夷齐饮此水,终当不改清廉心。
创作背景
晋安帝时吴隐之去广州出任刺史路过石门“贪泉”,小憩时酌其饮之,并即兴赋下该诗。
赏析
“古人云此水,一歃怀千金。”先陈述由来已久的传说。古人说这贪泉水,谁饮了它,心里就要产生牟取千金的贪欲。“歃”以口微吸也,是说只喝一点,极言其少。“一”与“千”对照,强化贪泉之贪。只喝一口,便贪图千金,多喝几口,不用说更贪得无厌。
“试使夷齐饮,终当不易心。”吴隐之终不相信这古老传说,不相信贪泉有如此巨大的魔力,他勇敢地酌贪泉而饮了,准备迎接即将来临的考验。他是借伯夷叔齐自比,表示自己清廉为政的决心。这传说引起诗人思考。他想起了历史上两位视富贵如浮云的高士——商朝末年孤竹君的两个儿子伯夷和叔齐。人世间的大富大贵莫过于帝王的宝座了。可是,这兄弟俩互相推让。孤竹君死后,按照遗嘱要叔齐继承王位,可是叔齐却坚决要让位于兄长伯夷。伯夷避而不受,出奔于外。叔齐仍不肯登位,也出走了,结果兄弟俩为了互相推让王位,都逃离了孤竹国。天底下最大的富贵他们竟然弃之如敝屣。想到这里,吴隐之在诗的后二句深深感叹道,这贪泉水啊,试教伯夷叔齐来饮,我相信他们终不会改变自己的高尚思想和情操的。贪与廉取决于人的精神境界的高下,的确与是否饮用贪泉无关。
吴隐之这首述志诗,直抒胸臆,言简意赅,古朴动人。诗中通过贪泉的传说,伯夷叔齐不贪财权的情操来表达诗人自己为官清廉的决心和志向。作者言行一致,他在广州任上数年,品德依旧清廉高尚。
作者简介
吴隐之(?—414),字处默,东晋濮阳鄄城人,生当东晋后期。曾任中书侍郎,左卫将军,广州刺史等职,官至度支尚书,著名廉吏。
-
文言文句式的翻译技巧 文言文是古人思想智慧的结晶,是传承文化的集中荟萃,是文学宝库中的精品典范。虽然在我们的现实生活中已经不再使用,但它是现代文化的源泉,仍然以各种
-
你把那沉香木来毁坏,偏把那臭榆栽 出自元代佚名的《杂剧·朱太守风雪渔樵记》 第一折(冲末扮王安道上,诗云)一叶扁舟系柳梢,酒开新瓮鲊开包。自从江上为渔父,二十年来手不抄。老汉会稽郡人氏,姓王双名
-
柳淡岁岁金河复玉关, 朝朝马策与刀环。三春白雪归青冢, 万里黄河绕黑山。柳淡,字中庸,以字行,河东(今山西永济县)人。大历间进士,曾为洪州户曹参军。《全唐诗》录存其诗十三首。这首《征人怨》格调雄厚,句
-
攀萝蹑石落崔嵬,千万峰中梵室开。僧向半空为世界,眼看平地起风雷。猿偷晓果升松去,竹逗清流入槛来。旬月经游殊不厌,欲归回首更迟回。
-
你往往不知道记忆里会留下些什么,记忆有它自己的存储和筛选。很多年过去了,许多事都已淡忘,包括那些当初刻骨铭心,曾强烈地影响过自己情绪和生活的过往。反而是一些不经意的细节,浮光掠影的片断,穿透时间的淤积
-
文言文句子翻译 导语:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语,是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。以下是小编整理的文
-
素手把芙蓉,虚步蹑太清。 出自唐代李白的《古风·其十九》西上莲花山,迢迢见明星。(西上 一作:西岳)素手把芙蓉,虚步蹑太清。霓裳曳广带,飘拂升天行
-
程桓,字宗安,会稽人。父侭,邠 州知州。桓登嘉靖二十三年进士,除徽州推官,擢礼科给事中。时大学士严嵩擅政。大同总兵官周尚文卒,请恤典,严嵩格不予。桓言:“尚文为将,忠义自许。
-
十八般武艺核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语十八般武艺的详细解释、读音以及十八般武艺的出处、成语典故等。
-
蒸蒸日上核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语蒸蒸日上的详细解释、读音以及蒸蒸日上的出处、成语典故等。