欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

“(欧阳)公讳颍,字孝叔”阅读答案及原文翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-08-30 01:37:38阅读:487
(欧阳)公讳颍,字孝叔。咸平三年,举进士中第,初任峡州军事判官,有能名,即州拜秘书省著作佐郎、知建宁县。未半岁,峡路转运使薛颜巡部至万州,逐其守之不治者,以谓继不治非尤善治者不能,因奏自建宁县往代之。以治闻。由万州相次九领州而治之。一再至曰鄂州。二辞不行:初彭州,以母夫人老,不果行;最后嘉州,以老告,不行。实治七州,州大者繁广,小者俗恶而奸,皆世指为难治者。其尤甚曰歙州,民习律令,性喜讼,家家自为簿书,凡闻人之阴私毫发、坐起语言,日时皆记之,有讼则取以证。其视入狴牢就桎梏,犹冠带偃箦,恬如也。盗有杀其民董氏于市,三年捕不获,府君至,则得之以抵法。又富家有盗夜入启其藏者,有司百计捕之甚急,且又大购之,皆不获,有司苦之。公曰勿捕与购,独召富家二子,械付狱,鞫之。州之吏民皆曰“是素良子也”,大怪之,更疑互谏。公坚不回,鞫愈急,二子服。然吏民犹疑其不胜而自诬,及取其所盗某物于某所,皆是,然后欢曰:“公,神明也。”其治尤难者若是,其易可知也。
  公刚果有气,外严内明,不可犯,以是施于政,亦以是持其身。初,皇考侍郎为许田令,时丁晋公尚少,客其县。皇考识之,曰贵人也,使与之游,待之极厚。及公佐峡州,晋公荐之,遂拜著作。其后,晋公居大位,用事,天下之士往往因而登荣显,而公屏不与之接。故其仕也,自著作佐郎、秘书丞、太常博士、尚书屯田、都官、职方三员外郎、郎中,皆以岁月考课,次第升,知万、峡、鄂、歙、彭、岳、阆、饶、嘉州,皆所当得。及晋公败,士多不免,惟公不及。
  明道二年,以老乞分司,有田荆南,遂归焉。以景祜元年正月二十六日终于家,年七十有三。(选自《欧阳修全集》,中华书局2001年版。有删节)
  【注】①狴(bì):监狱。②簧(zé):竹席。③鞫(jū):审讯。
8、对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(
A.皆世指为难治者           指:指称,称
B.公坚不回              回:返回
C.州之吏民皆曰“是素良子也”     素:一向,平素
D.亦以是持其身            持:约束
9、下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是(
A.①又富家有盗夜入启其藏者 ②夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦
B.①初彭州,以母夫人老,不果行 ②举匏樽以相属
C.①因奏自建宁县往代之 ②不如因善遇之
D.①使与之游,待之极厚 ②有志与力,而又不随以怠

10、把第Ⅰ卷文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。(9分)
(1)且又大购之,皆不获,有司苦之。(3分)
(2)然吏民犹疑其不胜而自诬。(3分)
(3)其治尤难者若是,其易可知也。(3分)
11、文中说,“及晋公败,士多不免,惟公不及”,请根据文章,说明”“惟公不及”的原因。(3分)

参考答案
8.选B。回:改变。公审讯二子,州之吏民感到奇怪、怀疑,纷纷说情、担保,但欧阳公坚持自己的看法,不改变其看法和做法,才会“鞫愈急”。
9.选A。其:均为代词,他的。

10.(1)并且又大力悬赏(缉捕)盗贼,都不能捕获,主管官吏对这件事情感到苦恼。(3分)
(2)然而官吏百姓还是怀疑他们(是因为)经受不住(审讯之苦)而自己承认强加给他们的罪名。((3分)
(3)他治理最难治理的地方(都能)像这样,那些容易的(就)可以知道了。(3分)

11.①欧阳颍品行端正,持身谨严。(1分)②丁晋公居高位时,欧阳颍有意同他保持了距离。(1分)③欧阳颍升迁主要依靠自己的能力和政绩,而不是丁晋公的提携。(1分)

参考译文:
欧阳)公名颍,字孝叔。宋真宗咸平三年(1000),考上了进士,开始担任峡州军事判官,因为有治理的才能而名声远扬,就被州中任命为秘书省著作佐郎,担任建宁县知县。不到半年时间,峡路转运使薛颜巡视检查到万州,撤消那些不称职的官吏,认为要替代那些不称职的官吏没有那些能力特别突出的官员是做不到的。因而上奏朝廷从建宁县派遣欧阳颖前往担任。到任后又因为治理得力而闻名,从万州担任州级长官连续九次担任州级长官并且都治理得很不错。一迁再迁而到那叫做鄂州的地方,他两次推辞没有到任:第一次是安排在彭州,因为母亲老夫人年岁太老,没有真正到任;最后安排在嘉州,因为年岁已老,而告老还乡,也没有到任。真正治理的是七个州,大州繁杂宽广,小州民俗恶劣而奸窄,都是世人所指的难于治理的地方。其中特别历害的是歙州,这地方的百姓都熟悉法律令法,本性就喜欢诉讼,家家户户自备有簿书,凡是闻听到别人的一点点阴私,日常的行坐起立的句言片语,慢慢的都记录下来,等到有诉讼的时候就拿出来作为证据。他们把进入监狱戴脚镣手铐,就好象戴帽子束腰带,在竹席上睡觉一样,泰然着啊。有强盗把当地百姓董氏杀死在大街上,捕捉了三年还是没有捉到,州太守一到,就把这强盗逮捕了并将他按法律处置了。又有一富家有盗贼夜晚进入他家仓库偷盗东西,有关部门千方百计想要尽快捕捉到,并且又大力悬赏(缉捕)盗贼,都不能捕获,主管官吏对这件事情感到苦恼。欧阳公说不要追捕和悬赏捉拿,只是召来了富家的两个儿子,把他两人戴上刑具关进监狱,审讯他们。州里的官吏百姓都说“这两人一贯是好孩子呀”,感到非常奇怪,还有的疑虑弄错而相互到欧阳颖公处谏劝。欧阳颖公坚持没有答理,审讯更加急迫,这两个富家儿子认罪服法。然而官吏百姓还是怀疑他们(是因为)经受不住(审讯之苦)而自己承认强加给他们的罪名。等到在某此处所取出他们所偷盗某些物件时,大家才认为欧阳颖公是对的,然后欢呼着说:“欧阳颖公,真有如神明啊。”他治理最难治理的地方(都能)这样,那些容易的(就)可想而知道了。

欧阳颖公刚毅果断很有气质,外表严厉内里聪明,有不可侵犯的气质,分是凭这些来治理地方政务,也是凭这些来洁持他的本身。当初,曾祖父颖以侍郎的身份担任许田县县令,当时丁晋公尚且年少,客居在曾祖父治理的县内。曾祖父见到丁晋公,认为他有贵人的气质,就让欧阳颖公与丁晋公交游,给予丁晋公的帮助非常多。到欧阳颖公治理峡州的时候,丁晋公推荐欧阳颖公,于是任命为著作之职。自这以后,丁晋公担任非常显赫的地位,掌握着国家的大权,天下的士人往往因为攀上丁晋公而得到荣显的地位,但欧阳颖公却退避不与丁晋公过多接触。所以欧阳颖公在仕途上,从担任著作佐郎开始、到秘书丞、到太常博士、到尚书屯田、到都官、到职方三员外郎、到郎中,都是凭借着年年岁岁考核评介,按次第升迁,担任万州、峡州、鄂州、歙州、彭州、岳州、阆州、饶州、嘉州的知府,都是他劳绩所应当得到的。到丁晋公败落,其他士人大多不免受到牵连,惟独欧阳颖公没有牵连到。

宋仁宗明道二年(1033),因为年老乞求到陪都任职,在荆南有田产,于是就告老归乡。在景佑元年(1034)正月二十六日在家寿终正寝,享年七十三。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 杨炯《有所思》全诗翻译及赏析

    《有所思》杨炯 贱妾留南楚, 征夫向北燕。 三秋方一日, 少别比千年。 不掩嚬红楼, 无论数绿钱。 相思明月夜, 迢递白云天。 鉴赏

  • “元澄,字道镜,少好学,美鬓发”阅读答案解析及原文翻译

    元澄,字道镜,少好学,美鬓发,善举止,言辞清辩,响若县钟。其父任城王薨,居丧以孝闻。袭封,加征北大将军。以氐羌反叛,除征南大将军、梁州刺史。文明太后引见诫励,顾谓中书令李冲曰此儿风

  • 《高祖功臣侯者年表序》阅读答案及原文翻译

    高祖功臣侯者年表序 ①太史公曰:古者人臣功有五品,以德立宗庙、定社稷曰勋,以言曰劳,用力曰功,明其等曰伐,积日曰阅。封爵之誓曰:“使河如带,泰山若厉,国以永宁,爰及苗裔。&rdq

  • 日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕

    日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。 [译文]这好象即将落山的太阳,呼吸微弱,不知什么时候就要断气;性命危险,连早上都不知道能不能活到晚上。 [出典]西晋李密《陈情表》

  • 穿针引线造句七则

    【穿针引线解释】比喻在中间起联系、牵合、拉拢等作用。 【穿针引线造句】 ①她在摇篮边轻轻地哼着歌曲,手里穿针引线,为孩子缝制新衣。 ②他总是不辞劳苦地来往于香港和广州之间,为引进外资穿

  • 梦见买鞋

    男人梦见拖鞋,灾祸要临头。女人梦见拖鞋,会与丈夫分离。未婚男子梦见拖鞋,会取得研究成果,生活幸福。未婚女子梦见拖鞋,会嫁给一位品德高尚虔诚的教徒。梦见穿银拖鞋,会名声大噪身居高位。

  • 不拘一格造句六则

    【不拘一格解释】不局限于某一种规格或方式。比喻可以打破旧的常规。不拘:不拘泥,不限制。格:规格,标准。 【不拘一格造句】 ①只要有真才实学,就应不拘一格地选聘年轻人当厂长。 ②散文的表

  • 此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有、千种风情,更与何人说

    此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有,千种风情,更与何人说。-柳永《雨霖铃》 【全词】 寒蝉凄切。对长亭晚,骤雨初歇。 都门帐饮无绪,留恋处、兰舟催发。 执手相看泪眼,竟无语凝

  • 不知所云造句五则

    【不知所云解释】不知道说些什么。云:说。 【不知所云造句】 ①他这篇作文很长,可老师的批语是:漫无边际,不知所云。 ②介绍情况的是一位老农,他说的是一口土话,我们一点也听不懂,不知所云

  • 满城风雨造句

    一、 语义说明:形容到处刮风下雨的景象。 使用类别:用在「风雨交加」的表述上。 满城风雨造句: 01、台北现在满城风雨,整座都市正被台风肆虐着。 02、我从远处眺望九份,

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6