宋濂《书斗鱼》阅读答案及原文翻译
〔明〕宋濂
予客建业①,见有畜波斯鱼者,俗说为师婆鱼。其大如指,鬐鬣②具五采。两鳃有大点如黛,性矫悍善斗。人以二缶畜之,折藕叶覆水面,饲以蚓蝇,鱼吐泡叶畔,知其勇可用。乃贮水大缶,合之。各扬鬐鬣,相鼓视,怒气所乘,体拳曲如弓,鳞甲变黑。久之,忽作秋隼③击水,泙④然鸣,溅珠上人衣。连数合,复分。当合,如矢激弦绝不可遏。已而相纠缠,盘旋弗解。其一或负,胜者奋威逐之。负者惧自掷缶外视其身纯白。
予闻:有血气者,必有争心。然则斯鱼者,其亦有争心欤?抑⑤冥顽不灵而至于是欤?哀哉!然予所哀者,岂独鱼也欤?
〖注释〗①建业:南京的古称。②鬐鬣(qíliè):鱼的脊鳍。“鬐”同“鳍”。③隼(sǔn):一种类似鹰的猛禽。④泙(pīnɡ):象声词。⑤抑:副词,表示推断,相当于现在的“还是”。
9.解释下列加点词语(4分)
(1)予客建业( ) (2)性矫悍善斗( )
(3)人以二缶畜之( ) (4)已而相纠缠( )
10.用“/”给文中画线句子标出两处停顿。(2分)
负者惧自掷缶外视其身纯白。
11.用现代汉语翻译下面两个句子。(4分)
(1)其一或负,胜者奋威逐之。
(2)然则斯鱼者,其亦有争心欤?
12.联系全文,说说文中加点的“哀哉”一词所感叹的内容。(2分)
参考答案
9.(4分)(1)客居 (2)善于/擅长 (3)用 (4)不久(每小题1分)
10.(2分)负者惧/自掷缶外/视其身纯白。(每处1分)
11.(4分)(1)其中有一只败了,胜利者发威驱逐它。(2)然而这鱼,它也是有争斗的性格吗?(每句2分,意对即可)
12.(2分)哀叹波斯鱼冥顽不灵、互相无缘由的争斗(1分);哀叹人世中那些如波斯鱼一样争斗的人(或哀叹人类穷极无聊涂炭生灵)(1分)
〖参考译文〗
我到南京做客,见有养波斯鱼的人,这鱼就是俗话叫做师婆鱼的鱼。它大小和手指头差不多,腹鳍和背鳍有五彩的颜色,两腮之上有如眉笔点上的小黑点,它们的性格骄傲凶悍善于打斗。人们分别用缶单独养着它们,折藕叶盖在水面上,喂蚯蚓或者苍蝇,鱼在荷叶侧畔悠闲地吐着泡沫。人们知道它的勇猛可以为人所用,就将大缶装满水,将波斯鱼合放在里面。它们各自竖起鳍鼓起眼睛对视,因为怒气的原因,身体拳曲得像弓一样,鳞变成了黑色。对恃很久,猛然如同秋天的鹰隼一样出击,水砰然有声,水珠溅到人们的衣服上。接连几个回合,又分开。当两条鱼放在一起时,如同离弦的箭,无法遏止。不久互相纠缠,盘旋在一起难分难解。其中有一只败了,胜利者发威驱逐它。败了的鱼害怕,自己将自己抛出缶外,看它的身体已是纯白的。
我听说有血气的人必定有争斗的性格。然而这鱼,它也是有争斗的性格吗?又或者是愚蠢不开窍而至于这样吗?悲哀啊!让我悲哀的又难道只是鱼吗?
《书斗鱼》,本文先描述了斗鱼的体形特征和饲养方法,继而绘声绘色地刻画了两鱼相斗的情景,虽仅有百字,读来却紧张激烈,惊心动魄。文末抒发了作者由观斗鱼而引发的感想,讽刺了当时的一些人为了名利而勾心斗角,甚至互相残杀的黑暗腐败的社会现象,体现了作者为文必求有益于世道人心的文学观。
-
一、 语义说明:形容表面庄严体面、气派高贵的样子。 使用类别:用在「仪表端庄」的表述上。 冠冕堂皇造句:01看他冠冕堂皇地坐在主席位置上,真有董事长的架势。 02只见他一走入大厅,威仪冠冕堂皇,谈话满
-
语义说明:比喻自告奋勇,自我推荐。 使用类别:用在「自我推荐」的表述上。 毛遂自荐造句: 01、我进公司是毛遂自荐的。 02、容我毛遂自荐,我姓王,是来应徵店员的。 03、
-
去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞。 [译文]去年那无穷的春恨啊,又涌上心头与我相随。独立站立在落花前,看细雨中燕子双双飞。 [出典]北宋晏几道《临江仙》 注: 1、晏几道《
-
脑筋急转弯题目:在什么情况下,先穿鞋子再穿袜子? 脑筋急转弯解析:穿,有“穿过”的意思,在思考题目时,不一定要将人看作动作的实施者,可看作是被实施者,并非一定是人去穿鞋子,
-
一、 语义说明:佛家修道的人,不被六尘(色、声、香、味、触、法)所玷污。 使用类别:用在「戒欲修身」的表述上。 一尘不染造句:01他是出家人,一尘不染,怎会管你这些閒事? 02静閒师太果然是一尘不染的
-
乌江自刎(节选) 项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉骑追者数千人,项王自度不得脱,谓其骑曰:“吾起兵至今,八岁矣;身七十余战,未尝败北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡
-
1、嘴上没有功,吐字听不清。 2、字不正听不清,腔不回不中听。 3、字不清,唱不明。 4、一台无二戏,救场如救火。 5、一台戏得合手,不合手戏准丢。 6、一天不练就回,两天不练就生,三天不练就没。 7
-
语义说明:比喻人刻意混淆是非,颠倒黑白。 使用类别:用在「蛮横胡为」的表述上。 指鹿为马造句:01独裁者大权在握,往往指鹿为马,胡作非为。 02只有玩弄权力的奸臣,才会指鹿为马,作威作福。 03纵然是
-
不入虎穴,焉得虎子 [译文]不进入老虎洞,怎么能捉住小老虎。 [出典]南朝范晔《后汉书班超传》 注: 1.出处:《后汉书·班超传》:“超曰:‘不入虎穴,不
-
《竹枝》苦怨怨何人?夜静山空歇又闻。蛮儿巴女齐声唱,愁杀江楼病使君。巴东船舫上巴西,波面风生雨脚齐。水蓼冷花红簇簇,江蓠湿叶碧凄凄。江畔谁人唱《竹枝》?前声断咽后声迟。怪来调苦缘词苦,多是通州司马诗。