《晏子逐高缭》阅读答案及原文翻译
原文
高缭①仕于②晏子,晏子逐之。左右谏曰:“高缭之事夫子三年,曾无以爵位③,而逐之,其义可乎?”晏子曰:“婴,仄陋④之人也。四维之⑤然后能直。今此子事吾三年,未尝弼⑥吾过,是以逐之也。”
注释
①高缭:晏子的属臣。
②仕:旧称做官为仕。
③爵位,君主时代,贵族封号等级,有公、侯、伯、子、男五级。
④仄陋。仄,狭小。陋,鄙浅。这里指卑微。
⑤四维。维,维系,引申为辅助。四维,是系在鱼网四角或车盖四方的大绳。鱼网和车盖有了四根大绳撑张,稳固而安全。晏子所称“四维之然后能直”,是指四边都稳固了,才能正直。境内都安全了,才能立国。至于《管子·牧民》所谓的礼、义、廉、耻四维,是为人四德。晏子自称仄陋之人,需要有人像张网之绳,帮他撑张立国之网。他把高缭看做协助稳固事物的大绳。
⑥弼:纠正。
⑦过:错误。
⑧尝 :曾经。
⑨夫子:指晏子。
⑩事夫子:侍奉晏子。
(1)解释下面加点词。
①晏子逐之( ) ②高缭之事夫子( )
③三年曾无以爵位( ) ④其义可乎( )
(2)翻译下面句子。
今此子事吾三年,未尝弼吾过,是以逐之也。
(3)从某一个角度概括这则寓言的思想意义。
参考答案
(1)①辞退。②侍奉。③给。④道理。
(2)现在高缭跟我在一起三年了,从来没有纠正过我的过失,所以要辞退他。
(3)①能者上,庸者下。②人总是在纠正自己的错误中进步的。
译文
高缭在晏子手下做官,晏子把他辞退了。他的随从规劝晏子说:“高缭已侍奉您三年了,您曾经没有给他职位,而且还要辞退他,这是道义允许的吗?”晏子说:“我是一个卑微的人。通过各方支持来辅助才能稳固,才能立国。现在高缭这个人侍奉了我三年,却从来没有纠正过我的错误,这就是我辞退他的原因。”
晏子逐高缭是出自《晏子春秋》的一篇历史故事,其核心思想为“在其位,谋其政”。故事中提到的高缭侍奉晏子三年,未曾做什么事,被晏子辞退,这说明晏子是一个处事赏罚分明的人。
-
《三国志·吴书·是仪传》原文及翻译 是仪字子羽,北海营陵人也。本姓氏,初为县吏,后仕郡,郡相孔融嘲仪,言“氏”字“民”无上,可改为“是”,乃遂改焉。
-
世界上哪位总统喜欢吃零食? 脑筋急转弯答案:袁世凯
-
越南阮攸《桂林瞿阁部》诗注 邓小军 桂林瞿阁部 [越南]阮攸 中原大势已颓唐,竭力孤城控一方。 终日死中心不动,千秋地下发犹长。 残明庙社多秋草,全越山河尽夕阳
-
唐恪,字钦叟,杭州钱塘人。四岁而孤,闻人言其父,辄悲泣。以荫登第,调郴尉。县民有被害而尸不获,吏执其邻人,抑使自诬,令以为信。恪争之,令曰:"否将为君累。"恪曰:"吾为尉而盗不能捕,更俾
-
北风卷地白草拆,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾保将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。纷纷暮雪
-
【翻来覆去解释】形容来回翻动身体。也形容一次又一次地重复。 【翻来覆去造句】 ①我在床上翻来覆去地睡不着,一直在思考如何解答这道练习题。 ②星期天我翻来覆去地朗读这几篇课文,终于能流畅
-
语义说明:来势迅速、猛烈,无法抵挡。 使用类别:用在「气势强盛」的表述上。 势不可当造句:01民主浪潮一起,汹涌澎湃,势不可当。 02民主改革的浪潮在全国兴起,势不可当。 03这是势不可当的时代潮流,
-
方恪敏公家传 姚 鼐 方恪敏公,讳观承,字嘉谷,桐城人也,而居于江宁。桐城方氏,自明以来以文学名数世矣,而亦被文学之累。公之祖工部都水司主事讳登峰、考中书舍人讳式济,皆以累谪
-
【拼音】目瞪口呆(mugrave;degrave;ngkǒudāi) 【解释】:目瞪(degrave;ng):睁大眼睛直视;口呆:嘴里说不出话来。形容因吃惊或害怕而发愣的样子。 【用法】:联合式;作谓
-
裴迪书斋望月 钱起 夜来诗酒兴,月满谢公楼。 影闭重门静,寒生独树秋。 鹊惊随叶散,萤远入烟流。 今夕遥天末,清光几处愁。 鉴赏: 裴迪是王维、杜甫的朋友