欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《宋必达传》“宋必达,字其在,湖北黄州人”阅读答案及原文翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-08-29 22:43:27阅读:157
宋必达传
    宋必达,字其在,湖北黄州人。顺治八年进士,授江西宁都知县。土瘠民贫,清泰、怀德二乡久罹寇,民多迁徙,地不治。请尽蠲逋赋以徕之,二岁田尽辟。县治濒河,夏雨暴涨,城且没。水落,按故道疏治之,自是无水患。
    康熙十三年耿精忠叛自福建出攻掠旁近地江西大震群贼响应宁都故有南北二城南民北兵。必达曰:“古有保甲、义勇、弓弩社,民皆可兵也。王守仁破宸濠尝用之矣。”如其法训练,得义勇二千。及贼前锋薄城下,营将邀必达议事,曰:“众寡食乏,奈何?”必达曰:“人臣之义,有死无二。贼本乌合,掩其始至,可一鼓破也。”营将遂率所部进,贼少却,必达以义勇横击之,贼奔。已而复率众来攻,巨炮隳雉堞,辄垒补其缺,备御益坚。会援至,贼解去。或言于巡抚,县堡砦多从贼,巡抚将发兵,必达刺血上书争之,乃止。
    官军有自汀州还者,妇女在军中悲号声相属,自倾橐计口赎之,询其姓氏里居,护之归。
    县初食淮盐,自明王守仁治赣,改食粤盐,其后苦销引之累,必达请以粤额增淮额,商民皆便。卒以粤引不中额,被论罢职,宁都人哭而送之,饯贻皆不受,间道赴南昌。中途为贼所得,胁降不屈,系旬有七日。忽夜半有数十人持兵逾垣入,曰:“宋爷安在?吾等皆宁都民。”拥而出,乃得脱。
    既归里,江西总督董卫国移镇湖广,见之,叹曰:“是死守孤城者耶?吾为若咨部还故职,且以军功叙。”必达逊谢之。既而语人曰:“故吏如弃妇,忍自媒乎?”褐衣蔬食,老于田间,宁都人岁时祀之。越数年,滇寇韩大任由吉安窜入宁都境,后令踵必达乡勇之制御之,卒保其城。
    (选自《清史稿》)
1.下列句子中加点词的解释,不正确的一项是                  (    )
    A.清泰、怀德二乡久罹寇   遭受        B.夏雨暴涨,城且没        将要
    C.及贼前锋薄城下         靠近        D.后令踵必达乡勇之制御之  脚后跟
2.下列句子中,全部体现宋必达爱民廉政的一组是(    )
    ①二岁田尽辟         ②水落,按故道疏治之    ③巨炮隳雉堞,辄垒补其缺
    ④自倾橐计口赎之     ⑤必达逊谢之            ⑥褐衣蔬食,老于田间
    A.①②⑥         B.①③⑤          C.②③④          D.④⑤⑥
3.下列对文章的理解与分析,不正确的一项是                  (    )
    A.宋必达是湖北黄州人。中了进士,(被朝廷)任命为江西宁都知县。(他)请求免除老百姓欠国家的税收,用疏通河流旧河道的方法治河,消除了洪水。
    B.耿精忠造反时,宋必达用(明朝)王守仁消灭朱宸濠曾经用的办法,训练得到2000名义勇,一鼓作气率领他的部下把敌人打退。
    C.(宋必达)被弹劾罢官,宁都人哭着送他。他去了南昌,中途被强盗捉住,他不屈服,被关押了17天。最后被宁都百姓救了出来。
    D.(宋必达)回到家乡后,董卫国来看望他,要替他到吏部求情,让他官复原职,而且按立军功来授职升迁。宋必达谦让辞谢。(最后他)死在了民间。
4.给文中画横线的句子断句或翻译成现代汉语。
   (1)断句(在该停顿的地方用斜线标记):
康 熙 十 三 年 耿 精 忠 叛 自 福 建 出 攻 掠 旁 近 地 江 西 大 震 群贼 响 应 宁 都 故 有 南 北 二 城 南 民 北 兵。

   (2)把下面的句子翻译成现代汉语:
宁都人哭而送之,饯贻皆不受,间道赴南昌。

参考答案
1.D(正确的意思是:紧跟着)
2.C(①是老百姓的所作所为;⑥与爱民廉政无关)
3.B(“一鼓作气率领他的部下把敌人打退”有误,是他和“营将遂率所部进,贼少却,必达以义勇横击之,贼奔”“ 会援至,贼解去”。)
4.(1)康 熙 十 三 年/ 耿 精 忠 叛 /自 福 建 出 /攻 掠 旁 近 地/ 江 西 大 震/ 群贼 响 应/ 宁 都 故 有 南/ 北 二 城 /南 民 北 兵。
(2)宁都人哭着送他,所有礼物他一概不接受,从小路去了南昌。(“而”应译出“着”,“饯贻”应译出“所有礼物”,“间道”应译出“从小路”。)

【参考译文一】
宋必达,表字其在,是湖北黄州人。顺治八年中了进士,(被朝廷)任命为江西宁都知县。(宁都县)土地贫瘠老百姓穷困,清泰、怀德两个乡很长时间遭遇强盗横行,老百姓大多远走他乡,土地荒芜了。(宋必达向上级)请求免除两个乡所欠全部国家税收,用来招抚百姓,两年间全部土地都被百姓开垦了。县城管辖地靠近大河,夏天暴雨河水暴涨,城池将要被淹没。河水回落后,(宋必达)用疏通河流旧河道的方法治河,从此以后没有洪水的灾祸了。
康熙十三年,耿精忠造反,从福建起兵,进攻夺取了临近省份,江西(官民)震惊,反政府武装纷纷像打雷的声音一样呼应。宁都原来有南、北两座城,南城住的是老百姓,北城驻兵。宋必达说:“古时候有保甲、义勇、弓弩社,百姓都能直接参战。(明朝)王守仁消灭朱宸濠曾经用这种办法。”于是按照那种办法训练,得到2000名义勇。等到耿精忠的前锋靠近城下,驻军将领邀请必达开会讨论,说:“敌众我寡,而且我军缺粮,怎么办?”宋必达说:“做臣子的品质,就是以死报国,没有二心。敌人本来就是乌合之众,趁着他们刚到(立足未稳),可以一鼓作气攻破他们。”将领于是率领他的部下进攻,敌人稍稍退却,宋必达又派义勇拦腰攻击,敌人逃窜。不久(敌人)又带领部队杀回来攻城,重炮击毁城墙垛口,(宋必达)马上派人修补缺口,防备抵抗更加坚固。等到援兵到达,敌人逃跑离开了。有人跟巡抚说,县里私人修筑的堡垒中有很多跟随造反的人,巡抚将要发兵围剿,宋必达上血书争辩,于是停止围剿。
从汀州回师的官军中,掠夺来的妇女在军中悲惨哭叫的声音连续不断,(宋必达)拿出自己所有的钱财计算人数赎出她们,询问她们的姓名住址,派人护送她们县里最初使用两淮盐场产的盐,从明朝王守仁任江西巡抚以来,改换使用广东盐场的盐,那以后官民苦于到两淮盐场核销购盐凭证的路途不便,宋必达请求上级用广东盐场的购盐额度抵消两淮盐场的额度,从此商人百姓都很方便。最终因为购买广东盐场的盐达不到指标,(宋必达)被弹劾罢官,宁都人哭着送他,所有礼物他一概不接受,从小路去了南昌。中途被强盗捉住,强盗威胁要他投降,他不屈服,被关押了17天。忽然夜里有数十人手持兵器翻墙而入,问:“宋爷在哪里?我们都是宁都百姓。”(众人)簇拥着(他)出来,于是(他)获救了。
等到回到家乡,江西总督董卫国改任湖广总督,来看望他,感叹说:“这个人是当年死守孤城的宋必达吗?我替你到吏部求情,让你官复原职,而且按立军功来授职升迁。”宋必达谦让辞谢。不久(宋必达)告诉别人说:“丢官的人就象因错被弃的妇女,还好意思去自我夸耀吗?”(他)穿粗布衣,吃蔬菜饭,(最后)死在民间,宁都人每年祭祀他。过了几年,云南叛军韩大任从吉安窜入宁都境内,县令(万蹶生)紧跟着(用)宋必达训练乡勇的办法进行防御,最终保住了那县城。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 梦见骄傲

    男人梦见自己家资万贯,因而沾沾自喜,会面临忧愁和不幸。女人梦见自己家资万贯,睥睨一切,不久会丢失好几个商业点。文学工作者梦见自己很有钱,因而忘乎所以,当知道人民是他最好作品的评论家时会大吃一惊。普通人

  • 柳永《清平乐》全诗赏析

    繁华锦烂。已恨归期晚。翠减红稀莺似懒。特地柔肠欲断。不堪尊酒频倾。恼人转转愁生。□□□□□□(脱字),多情争似无情。

  • 饱经风霜造句九则

    【饱经风霜解释】比喻经历了艰难困苦的生活磨炼。饱:足够、充分。经:经历,经过。风霜:风和霜,比喻艰难困苦。也作“饱经霜雪”。 【饱经风霜例句】 ①站在我眼前的是一位饱经风霜的农民,从那乡情

  • 梦见流产

    梦见听到流产之事,会遭横事,但最后一定会度过难关。

  • 秦皇焚书坑儒,坑的不是儒人学士,而是中国古文化的一次劫难

    对于秦始皇本人而言,他认为法家的学术很有道理,其它的学派皆对其专政统治没有益处,他十分崇拜法家的思想主张:以严厉的法律来规范百姓的行业举止和思想文化。

  • 心直口快造句九则

    语义说明:形容性情直率,说话不隐讳。 使用类别:用在「言谈直爽」的表述上。 心直口快造句:01我一向心直口快,若有得罪之处,请多加包涵。 02小明的性格就是心直口快,对什么都没有顾忌。 03他说话心直

  • 邯郸学步造句六则

    语义说明:比喻模仿不成,反而失去自我。 使用类别:用在「模仿失当」的表述上。 邯郸学步造句:01引进新科技时,最忌讳硬生生地模仿,此种邯郸学步,註定要失败。 02我们教育改革,在借镜外国经验时,可不能

  • 《金瓶梅》作者王世贞说的再思考

    《金瓶梅》作者王世贞说的再思考 周钧韬 作者按:《红楼梦》甄士隐解好了歌云:乱烘烘你方唱罢我登场,反认他乡是故乡。用此来评如今《金瓶梅》作者的考证,煞是确当。几年间,活像闹肚子,呼啦啦

  • 关于描写“哀怨”的宋词集锦

    描写“哀怨”的宋词 1.红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。 花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。李清照词lt;lt;

  • 姚燧《虞美人 玉梳赠内子》全诗赏析

    相辉瑜珥瑶钗凤。宝翼蜻蜓动。新妆又得水苍梳。人道秋风何物不琼踞。人无玉质容何害。玉德斯堪爱。尚惭犹未十分全。听取明年环佩戛?

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6