石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。意思翻译、赏析
出自唐代卢肇的《竞渡诗 / 及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元》
石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。
鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。
冲波突出人齐譀,跃浪争先鸟退飞。
向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。
参考翻译
翻译及注释
翻译
在石溪住久了开始思念端午时节的场景,在驿馆楼前观看开始行动的时机。鼙鼓初击时似雷声,兽头吐威,万人冲破齐声呼喊,跳跃着的浪花与飞鸟争先恐后。多条船像龙一样的向前冲去,果然获得了锦标归来。
注释
①发机:开始行动的时机。
②鼙pí:古代军中所用的一种小鼓,汉以后亦名骑鼓。
③譀hàn:吼叫;叫喊。
④锦标:竞渡(赛龙舟)的取胜标志。
参考赏析
鉴赏
《竞渡诗》描绘了端午时节龙舟赛上,鼙鼓初击,兽头吐威,万人助喊,多船竞发的动人场景。
颔联采用“鼙鼓、兽头”渲染龙舟待赛的竞渡氛围,画龙点睛,以点带面;颈联采用“冲波、鸟退”衬托龙舟比赛的竞渡速度,视野开阔,以景衬人。
诗中表面描绘龙舟竞渡的场面,实则讽刺阿谀奉承的小人。万事都有改变的可能,开始风光的不一定始终风光,做人不能见风使舵,而要脚踏实地。
作者介绍
卢肇卢肇(818(戊戌年)—882)字子发,江西宜春文标乡(现属分宜)人,唐会昌三年(公元843年)状元,先后在歙州、宣州、池州、吉州做过刺史。所到之处颇有文名,官誉亦佳,又因他作为唐相李德裕的得意门生,入仕后并未介入当时的“牛李党争”,故一直为人们所称道。...
-
青春花姊不同时。凄凉生较迟。 出自宋代吴文英的《醉桃源·芙蓉》青春花姊不同时。凄凉生较迟。艳妆临水最相宜。风来吹绣漪。 惊旧事,问长眉。月明
-
凤表龙姿核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语凤表龙姿的详细解释、读音以及凤表龙姿的出处、成语典故等。
-
马革裹尸【释义】用马皮包裹尸体。形容战死沙场。【出处】南朝·宋·范晔《后汉书·马援传》:“男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪?”【典故】东汉名将马援,屡建战功,汉光武帝时被封
-
绕岸结成红锦帐,暖枝犹拂画楼船 出自五代花蕊夫人的《宫词(梨园子弟以下四十一首一作王珪诗)》 五云楼阁凤城间,花木长新日月闲。 三十六宫连内苑,太平天子住昆山。 会真广殿约宫墙,楼阁相扶倚太阳。
-
《渡汉江》由唐代宋之问所创作。以下是渡汉江全诗、意思及赏析,欢迎阅读。渡汉江全诗原文岭外音书断,经冬复历春。近乡情更怯,不敢问来人。渡汉江全诗意思流放岭南与亲人断绝了音信,熬过了冬天又经历一个新春。越
-
出自唐代齐浣的《相和歌辞。长门怨》 茕茕孤思逼,寂寂长门夕。妾妒亦非深,君恩那不惜。携琴就玉阶,调悲声未谐。将心托明月,流影入君怀。
-
【4679】被看见的力量——快手是什么(快手研究院著,中信出版社,23万字,2020年1月第1版,68元)△9章:①让每一个生活都可以被看见;②快手电商:让老铁们买到源头好货;③快手教育:重新定义“知
-
采菊东篱下,悠然见南山。 出自魏晋陶渊明的《饮酒·其五》结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。
-
庄周是战国时的文学家、哲学家,是道家学派的重要继承人,他以其代表作《庄子》(又被称为《南华经》)阐发了道家思想的精髓,发展了道家学说,使之成为对后世产生深远影响的哲学流派。从这点上说,庄子真是功不可没
-
外迫胁于机臂兮,上牵联于矰隿 出自先秦庄忌的《哀时命》 哀时命之不及古人兮,夫何予生之不遘时! 往者不可扳援兮,徠者不可与期。 志憾恨而不逞兮,杼中情而属诗。 夜炯炯而不寐兮,怀隐忧而历兹。 心